|
As previously stated, the sensing thermistor does not require calibration, and will last indefinitely (provided that the protecting glass envelope is not broken or chemically attacked). |
中文意思: 象以前说的那样,热敏电阻无需校准,而且只要外面的保护玻璃罩没被打碎或者被化学腐蚀就能一直用下去。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
As president of the Poitou-Charentes region, Ms Royal helps only companies that hire employees on permanent contracts.
|
|
|
作为波瓦图—夏朗德大区议会主席,她仅在雇佣双方签订终身劳务合同方面有所作为。 |
|
As president, he can dissolve parliament on a whim.
|
|
|
作为总统,他可以随意解散议会。 |
|
As pretreatment primer for steel surfaces such as ship and container.
|
|
|
主要用于船舶、集装箱及钢铁表面预处理底漆。 |
|
As previously explained, the 45o angle is the most important and should be drawn from all important tops and bottoms.
|
|
|
正如前面已解释的,45度角是最重要的角度而且应该从所有重要的高点和低点开始都要画的。 |
|
As previously mentioned, we will use the Text field as base class, since it provides most of the functionality we need.
|
|
|
先前同样地提到,我们将使用文本域作为基本的类,它提供了我们需要的大部份的功能。 |
|
As previously stated, the sensing thermistor does not require calibration, and will last indefinitely (provided that the protecting glass envelope is not broken or chemically attacked).
|
|
|
象以前说的那样,热敏电阻无需校准,而且只要外面的保护玻璃罩没被打碎或者被化学腐蚀就能一直用下去。 |
|
As prices have dropped lower and lower, the outlook looks black for many companies in the city.
|
|
|
当价格一再下跌,对市内许多公司来说前景大为不妙。 |
|
As prime minister since June 2005, Dominique de Villepin brought down unemployment but ruined his chances of succeeding Jacques Chirac as president by trying to push through labor reforms that provoked massive protests.
|
|
|
德维尔宾自2005年六月担任法国总理,任内成功降低失业率,但因试图推动劳工改革引发大规模示威,而毁了他继席哈克之后出任总统的计画。 |
|
As prime minister, Mr Fradkov, a former trade negotiator, was a study in obedience to Mr Putin.
|
|
|
作为总理和前贸易谈判代表,弗拉德科夫依照普京的意思行事。 |
|
As principal, my office was right next door to the clinic, so I often dropped in to lend a hand and help out with the hugs.
|
|
|
我是校长,我的办公室正好在卫生所旁边,所以我经常过去帮忙,主要是给孩子们拥抱。 |
|
As profits have climbed as a share of national income, household wages have fallen, from 53% of GDP in 1998 to 41% in 2005.
|
|
|
随着国民收入中利润部分的高攀,家庭工资所占份额随之而下降,由1998年占据GDP的53%降到了2005年的41%。 |
|
|
|