|
Michael Corleone: I'm here on business. I leave tomorrow. Get rid of them. I'm tired. Get rid of the band too.
|
|
|
弗雷多,我是来这里公干,我明天就走。现在把她们弄走,我累了,把乐队也弄走。 |
|
Michael Corleone: It's not personal, Sonny. It's strictly business.
|
|
|
不是感情用事,山尼,纯粹是公事。 |
|
Michael Corleone: The Corleone family thinking of giving up our interests in the olive oil business and settle here.
|
|
|
柯里昂家族想放弃橄榄油的生意,而在这里安顿下来。 |
|
Michael Corleone: Why isn't anyone guarding my father? Cop.
|
|
|
守家父的人是怎么回事?条子。 |
|
Michael Corleone: Your casino loses money. Maybe we can do better.
|
|
|
你的赌场在赔钱,也许我们能经营好一点。 |
|
Michael Deaver brought special shame even to Reagan Administration abloom with scandal. Convicted of perjury after offering almost no defense, he deserved a taste of prison, not the slap on the wrist he has received from a Federal judge.
|
|
|
狄弗带来的耻辱即令丑闻满天飞的里根政府也不寻常。他对伪证的判决几乎未加辩护。他应尝尝铁窗滋味,而非联邦法官给他聊备一格的惩罚。 |
|
Michael Deaver, one of President Reagan's closest advisers, has died of pancreatic cancer.
|
|
|
里根总统最得力的顾问之一迈克尔。 |
|
Michael Devlin went before a judge this morning in the case of Den Onbby.
|
|
|
迈克尔...........因为我听写的好像不太对,翻译不出来了,期待参与和修改!! |
|
Michael Douglas gained early fame in The Streets Of San Franciscoa 1970's TV show about the police.
|
|
|
迈克尔·道格拉斯初步建立自己的名声是通过在一部70年代的电视剧《旧金山的街道》中扮演警察的角色。 |
|
Michael Douglas' family has been through some difficult times.
|
|
|
迈克尔·道格拉斯的家庭成员也曾经经历过困难的时刻。 |
|
Michael Douglas's roommate in New York was Danny DeVito (who was also in One Flew Over The Cuckoo's Nest).
|
|
|
迈克尔的父亲,柯克·道格拉斯曾经一度拥有该片的拍摄权,但很长时间以来就是苦于无法把项目真正落实。 |