|
Yet somehow the words snitchand ratare often applied to people who refuse to allow a wrongdoing to go unchecked.
|
|
|
当人们拒绝一种不正当的错误行为的,他们就会被冠以“告密者,卑鄙小人”之名。 |
|
Yet sometimes I think that his name has a postfix of Arsenal?
|
|
|
至今有时候我仍然认为他的名字是阿森纳的一个后缀? |
|
Yet sometimes the direction of this can be a little clouded.
|
|
|
然而,有时这方向可以是有点迷糊的。 |
|
Yet squabbles about sausages may be patched up more easily than rows about the past.
|
|
|
当然,现世议题的争论要显然比历史问题要来的容易。 |
|
Yet stars will watch at night, and morning rise as before, and hours heave like sea waves casting up pleasures and pains.
|
|
|
但是星辰将在夜中守望,晨曦仍旧升起,时间像海波的汹涌,激荡著欢乐与哀伤。 |
|
Yet still the travelling fans, the hard-core who have seen action from Istanbul to Barcelona, remain loyal to Sir Alex Ferguson.
|
|
|
但那些曾经奔赴客场,从伊斯坦布尔到巴塞罗那都见证过曼联表现的死忠球迷们,依旧对弗格森爵士无比忠诚。 |
|
Yet strip away the circulation gimmickry going on at newspapers today, a declining retail advertising base, and the lethargic attitude toward newspapers by the national advertising community, and what are newspapers faced with in terms of core business pr
|
|
|
但是撇开今天报纸行业的发行伎俩、不断下降的零售广告收入、国内广告业对报纸的不理不睬,从核心商业前景上来说,报纸又面临着什么? |
|
Yet studies find mixed results from requiring uniforms.
|
|
|
然而研究发现统一校服并非都尽如人意。 |
|
Yet success depends not only on the strength of regulations, but also on the zeal with which local authorities enforce them.
|
|
|
它将在减少能源需求和绿色供应两方面促进投资。 |
|
Yet such are the strange tastes of Europeans that the country's period in charge of the EU's agenda-setting presidency is being greeted with front-page news stories, animated televised discussions and a sort of dignified hoopla.
|
|
|
欧盟让主席国在任职期间负责处理欧盟议程的方式让人费解——此举是模仿电视谈话类节目及夸大其词的宣传而推出的,即让欧盟轮值主席国以推动(欧盟议程上)的首要主题为己任,说服各成员国贯彻执行。 |
|
Yet such move will powerfully defend the positions of Netease and Sohu.
|
|
|
然而这样的购并将很大程度地保护网易和搜狐的地位。 |