|
{A small boy} [opened] {the door.
|
|
|
一个小男孩把门打开了。 |
|
{Are you busy? I could use a big, strong man.
|
|
|
{你很忙吗?我需要一个强壮的大男人。 |
|
{Can I ask you a few questions?
|
|
|
{我能问你几个小问题吗? |
|
{Can you take a look at this trap?
|
|
|
{你能看看这个陷阱么? |
|
{China is really a country with contradictory trouble!
|
|
|
中国真是一个麻烦又矛盾的国家! |
|
{China wastes everywhere, certainly they waste and have nothing to do with us!
|
|
|
中国到处都是浪费,当然他们浪费与我们无关! |
|
{DECK_52}{They steal from the merchants and give to the poor, or some such nonsense. They are inconsequential to me. That old mutant, Harold would know more.
|
|
|
{他们去偷商人的钱然后分给穷人,或者像这样一些毫无义意的事。他们对我来说无关紧要。那个年老的变种人哈罗德知道更多东西。 |
|
{DECK_53}{He's the head of the police. Nice guy, if you like the straight arrow, honest type. Not like his father; now there was a loyal man.
|
|
|
{他是警察的头头,如果你喜欢率直、诚恳的人,那他很不错。不像他的父亲,他很诚实。 |
|
{DECK_56}{He's the head of the Water Merchants.
|
|
|
{他们控制着供水,去商人集市的最南端,你可以在那儿找到他们。 |
|
{DECK_60}{Amusing. He considers himself the leader of the Far Go Traders. More of a figurehead, actually. He knows better than to interfere with my business.
|
|
|
{有趣,他认为自己是远行商队的头。实际上有名无实。他该知道最好别来打扰我。 |
|
{DECK_64}{Myths and legends. The Death Claw is supposedly a ghost or something.
|
|
|
{神话和传说。死亡爪也许是鬼魂或者什么东西。 |