|
The middle-level managers are more interested in tennis.
|
|
|
中级经理对网球更感兴趣。 |
|
The midfield ace barked: The evil in football is not only down to Juve.
|
|
|
中场能手咆哮道:在邪恶的足球里不仅只有尤文。 |
|
The midfield consists of Milan pair Andrea Pirlo and Kaka, plus retired Zinedine Zidane.
|
|
|
中场有:米兰的中场组合皮尔洛和卡卡,与已经退役的齐达内。 |
|
The midfield duo are regarded as two of the best young talents in Europe and they have been chased by several of Europe's top clubs.
|
|
|
这两个人被看作目前欧洲最年轻,最有天赋的中场组合,他们已经被众多豪门追逐. |
|
The midfield duo will also be offered extensions until June 2008 following some good recent form.
|
|
|
他们也将得到一份延长到2008年的合同,因为最近在续约问题上合作的姿态。 |
|
The midfield schemer has proved his class in his three seasons at Anfield, with his assured displays in the engine room winning him many fans.
|
|
|
在安菲尔德的三个赛季,这名中场指挥官已经证明了他的实力,在赛场上稳定的发挥使他赢得了众多球迷的青睐。 |
|
The midfield, especially in English football, is a physical and competitive place.
|
|
|
中场球员,尤其是在英格兰足球里,是一个对身体要求很高而且对抗性极强的位置。 |
|
The midfield, while narrow, played well and bossed the game, particularly in the first half.
|
|
|
中场,虽然四名球员的位置相互比较狭小,但他们配合很好,控制了比赛的节奏,特别是在比赛的上半时。 |
|
The midfielder contributed to his club's record sixth straight League title last term and played an important role in the Portugal side that reached the semi-finals of last summer's World Cup.
|
|
|
这位中场球员为他的俱乐部上个赛季创记录的六连冠和葡萄牙国家队去年世界杯四强的成绩做出了贡献. |
|
The midfielder has earmarked his sides visit to Merseyside on Saturday August 18 as one of the early highlights of the campaign.
|
|
|
切尔西中场球员认为:8月18日的默西塞德之旅,将会是联赛前的一个亮点。 |
|
The midfielder is half-owned by Genoa and initial negotiations this week put a £4m price-tag on the remaining 50 per cent of his contract.
|
|
|
这名中场的一半所有权归属于热那亚,而本周他们给买断另一半所有权做出的开价为400万英镑。 |