|
[NIV] 'Therefore I am now going to allure her; I will lead her into the desert and speak tenderly to her.
|
|
|
14[和合]“后来我必劝导她,领她到旷21野,对她说安慰的话。 |
|
[NIV] 'Therefore I will make Samaria a heap of rubble, a place for planting vineyards. I will pour her stones into the valley and lay bare her foundations.
|
|
|
6[和合]所以我必使撒玛利亚变为田野的乱8堆,又作为种葡萄之处;也必将他的石头倒在谷中,露出9根基来。 |
|
[NIV] 'This is what Cyrus king of Persia says: ' 'The Lord , the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and he has appointed me to build a temple for him at Jerusalem in Judah.
|
|
|
2[和合]“波斯王4古列如此说:‘耶和华5天上的神,已将天下万国赐给我,又嘱咐我在犹大的耶路撒冷,为他建造殿宇。 |
|
[NIV] 'This is what the Lord , the God of Israel, says: Tell the king of Judah, who sent you to inquire of me, 'Pharaoh's army, which has marched out to support you, will go back to its own land, to Egypt.
|
|
|
“耶和华以色列的神如此说:犹大王打发你们来求6问我,你们要如此对他说:‘那出来帮助你们法老的军队,必回埃及本国去。 |
|
[NIV] 'Watch out for false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
|
|
|
15[和合]“你们要防备假先17知;他们到你们这里来,18外面披着羊皮,里面却是残暴的19狼。 |
|
[NIV] 'Who is it he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast?
|
|
|
讥诮先知的说:“他要将知识指教谁8呢?要使谁明白传言呢?是那刚断奶离怀的吗? |
|
[NIV] 'Who is this that rises like the Nile, like rivers of surging waters?
|
|
|
7[和合]象尼罗河涨发,象江河之6水翻腾的是谁呢? |
|
[NIV] 'Woe to him who builds a city with bloodshed and establishes a town by crime!
|
|
|
12[和合]以人13血建城,以罪孽立邑的有祸了! |
|
[NIV] 'Yet they are foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one goes to the vineyards.
|
|
|
“这些恶人犹如浮萍17快快飘去,他们所得的分在世上被咒诅;他们不得再走葡萄园的路。 |
|
[NIV] 'You have said, 'It is futile to serve God. What did we gain by carrying out his requirements and going about like mourners before the Lord Almighty?
|
|
|
14[和合]你们25说,事奉神是徒然的,遵守神所吩咐的,在万军之耶和华面前苦苦斋戒,有什么益处呢? |
|
[NIV] A base and nameless brood, they were driven out of the land.
|
|
|
8[和合]这都是愚顽下贱人的儿女,他们被鞭打,10赶出境外。 |