|
He distinguished himself by his courage.
|
|
|
他因英勇而扬名。 |
|
He distinguished himself in linguistics.
|
|
|
他在语言学方面享有盛名。 |
|
He distinguishes the textfrom the literary work, regarding the former as a dynamic generative process that allows detailed taxonomy.
|
|
|
他把“作品”与“文本”加以区分,把“文本”看成动态的生成过程,并对“文本”作了详尽的分类。 |
|
He distributed to everyone of Israel, both man and woman, to everyone a loaf of bread and a portion of meat and a raisin cake.
|
|
|
代上16:3并且分给以色列人、无论男女、每人一个饼、一块肉、一个葡萄饼。 |
|
He dived from the bridge and rescued the drowning child.
|
|
|
他从桥上跳入水中,救起溺水的孩子。 |
|
He dived from the bridge to rescue the drowning child.
|
|
|
他从桥上跳入水中去抢救那溺水儿童. |
|
He dived into an alley.
|
|
|
他突然跑进一条小巷消失了。 |
|
He dives deeper than his teammates.
|
|
|
他比他的队员潜水深。 |
|
He divided his time evenly between work and play.
|
|
|
他把时间一半花在工作上,一半用於娱乐。 |
|
He divided the apple into four parts.
|
|
|
他把苹果分成了四份。 |
|
He divided the children between Leah, Rachel, and to the two handmaids.
|
|
|
遂将孩子分别交与肋阿、辣黑耳和两个婢女。 |