|
But what i case there i hort weight or disqualification?
|
|
|
但如果短重或是质量不合格怎么办? |
|
But what if in the future a tiny device, one the size of a nickel or significantly smaller, could be implanted in the patient to monitor and detect abnormalities, and could then relay data to physicians, or provide therapy on the spot, in real time?
|
|
|
然而如果在不久的将来,一个很小的设备,就像一枚硬币那么小或者可能更小的设备被研发出来,这个小东西可以植入患者的心脏从而检测到各种不正常的情况,到那个时候医生是否就可以及时获取信息,然后采取实时定位的治疗呢? |
|
But what if it is due to repeated injections of adrenaline every time the economy slows?
|
|
|
不过要是因为每次经济减缓联储的不断刺激措施呢? |
|
But what if one major newspaper in a broadsheet-dominated country made the move?
|
|
|
但如果在以大报为主的国家里的主要报纸进行了转变,又会如何? |
|
But what if the header needs to have a different title, depending on what page you are coming from?
|
|
|
但是如果头模板需要什么来使得显示一些不同的标题,取决于你用到的那些页面? |
|
But what if the outrage is still in the planning stages?
|
|
|
但是,如果暴行尚在筹划阶段该当如何? |
|
But what if there was a fire where you live?
|
|
|
可要是火灾发生在你的住处又该怎么办呢? |
|
But what if they prompt a broader market meltdown?
|
|
|
但这种情况如果引发了范围更广的市场破坏,又该如何呢? |
|
But what if those ruleshave made you into a passive, unassertive, accommodating, compliant person when you would really prefer to speak up more about your true feelings and desires?
|
|
|
但是,在你其实想说出更多的真实情感和愿望时,那些“规矩”却把你变成了消极被动、不果敢不自信、特好说话、一味顺从的人,那又该怎么办呢? |
|
But what impact will it have on our workers?
|
|
|
但是我们的工人该怎么办呢? |
|
But what in case there is short weight or disqualification?
|
|
|
但如果短重或是质量不合格怎么办? |