|
Capt. Ramsey: We're here to preserve democracy, not practice it.
|
|
|
拉姆齐船长:我们是来维护民主的,而不是来实践它。 |
|
Capt. Said: Yes... bad shit happened... I'm not proud of that. Yes Saddam is very crazy, but then you are crazy for coming here.
|
|
|
萨伊德队长:没错...是令人发指...我感到惭愧。对,沙达姆?海珊的确疯狂,但是话说回来,你们跑到【中东】这里来不也一样疯狂吗? |
|
Capt. Talcott: A civic-minded, very respectable rock and roll star.
|
|
|
一个有公德心的、受人尊敬的摇滚明星。 |
|
Captain Arthur Phillip leaves Portsmouth, England with eleven ships full of convicts (First Fleet) to establish a penal colony in Australia.
|
|
|
1787年的今天,亚瑟·菲利浦船长率领11艘装满犯人的船队(第一舰队)离开英格兰的朴次茅斯,前往澳大利亚建立囚犯隔离区。 |
|
Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service.
|
|
|
本。福塞特上尉买了一辆不寻常的出租汽车,并已开始一项新的营业。 |
|
Captain Borgen: It's OK, Clara. You can let him through.
|
|
|
博根队长:行了,克莱拉。你让他过去吧。 |
|
Captain Carter: That armour plating must be inches thick. We'll never get through it!
|
|
|
卡特:装甲层肯定有几英寸厚,我们无法穿透它! |
|
Captain Carter: The armoury? What do you expect to find there?
|
|
|
卡特:军械库?你想在那找到什么? |
|
Captain Chao Ya-hui, 31, a Saisiat tribeswoman, is one of about 10 female air force pilots in the Republic of China.
|
|
|
现年三十一岁、赛夏族的赵雅慧上尉,是我国十位空军女性飞行官之一。 |
|
Captain Chia the first recipient to receive this award, is the CEO of CITIC Prudential Life Insurance Company Ltd and he overseas the company's life insurance operations in China.
|
|
|
谢观兴先生是第一位获颁此荣誉的人士,他现任信诚人寿保险有限公司的首席执行官,负责在中国的整体人寿保险业务。 |
|
Captain Cook went on a voyage round the world.
|
|
|
库克船长做了一次环球航旅行。 |