|
They also said these conclusions provide arguments against policies aimed at curbing alcohol use on university campuses and public venues.
|
|
|
研究者说,这些结论还可为人们抵制禁止在大学和公共场所饮酒的法令提供支持。 |
|
They also said they knew that some melamine-laced feed had been exported to other parts of Asia, including South Korea, North Korea, Indonesia and Thailand.
|
|
|
他们说,他们知道有些含有三聚氰胺的饲料已出口到亚洲其它地区,包括南韩,北韩,印尼和泰国. |
|
They also said they would not be following up on Poll's claims in his report that four Chelsea players had harassed him after Michael Ballack was booked for dissent.
|
|
|
英足总也表示,他们不会因为波尔的报告而采取进一步的调查,波尔曾称在巴拉克因不满判罚而得到黄牌后,四名切尔西的队员对其进行了干扰。 |
|
They also say it takes gut to be a dreamer and a visionary, I think on the contrary it comes naturally, either you are or you are not.
|
|
|
他们也说这是一个梦,把肠宏大、相反的,我认为这是理所当然,要么你还是你不是. |
|
They also say it will ease up the overall intensity of China's railway transportation system.
|
|
|
同时,他们也指出,这将减轻中国铁路运输的压力。 |
|
They also searched for the Holy Grail.
|
|
|
他们也找到了圣杯。 |
|
They also seek to remedy social inequality through government programs.
|
|
|
他们还想通过政府实施的各项规划来纠正社会不公。 |
|
They also select an end date for the auction andother teams are then free to make bids right up 'til the auction ends.
|
|
|
卖人球队还要选择拍卖截止日期,其他球队可以在截止日期前随意加价。 |
|
They also serve who stand and wait,” wrote the poet John Milton, but he forgot to add that they don't get to be superwomen that way.
|
|
|
有时我觉得这些现代版童话故事给妇女带来的问题和那些使得我们总是等着王子的到来的古老的故事一样多。 |
|
They also set up a pagoda where the wild goose dropped dead, and called it the Wild Goose Pagoda.
|
|
|
他们还在大雁落地处修建了一座塔,取名“雁塔”。 |
|
They also set up a tombstone as a memorial for future visits.
|
|
|
墓碑的重见天日仿佛讲述着英雄的战斗事迹,这块墓碑也将永远立在人民心中。 |