|
But let storm and avalanche do their worst, and let the pine find only a ledge of vertical precipice to cling to, it will nevertheless grow straight.
|
|
|
可是,尽管风暴和雪崩恣意摧残,尽管松树所能依附的只是陡壁上一块凸出的岩石,它依然长得笔挺。 |
|
But let the righteous be glad; let them exult before God; Yes, let them rejoice with gladness.
|
|
|
诗68:3惟有义人必然欢喜、在神面前高兴快乐。 |
|
But let us never fear to negotiate.
|
|
|
但让我们永不要畏惧谈判。 |
|
But let us suppose you get angry over what I tell you or worse you feel no sympathy or understanding for me or my situation.
|
|
|
但让我们假设你听了我对你说的生气了或者更坏的你不觉得同情或理解我的情况和我的局面。 |
|
But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
|
|
|
8但我们既然属乎白昼,就应当谨守,把信和爱当作护心镜遮胸。把得救的盼望当作头盔戴上。 |
|
But let's hope it stays at a minimum between these two because these days the NBA is marketing King Jameswith unprecedented efforts.
|
|
|
但是让我们希望这样的矛盾在这两人中间仅仅停留在最小的范围,因为现在的NBA正在以前所未有的力度推销“小皇帝詹姆斯”。 |
|
But let's save the wrong stuff till the end; the upfront message is more than 90 minutes of gushy joy, of old-time movie pleasures.
|
|
|
但,让我们将那些荒谬的内容留到最后来说;最先的消息说那会是超过九十分钟的煽情愉悦和不落窠臼的观影乐事。 |
|
But let's take a look at the closing numbers.
|
|
|
但我们来看一看截止数字。 |
|
But life also tells everybody seriously,The dream is just fanciness without the efforts,hardship,endurance and swear.
|
|
|
如果没有代价的付出,没有努力,没有艰辛;没有苦,没有汗:梦想只能是空想。 |
|
But life gets so hectic, and every day finds me rushing about to get all the needful things done.
|
|
|
但是生活变得这么疯狂,我每天都发现自己在转个不停,做那些不得不做的事。 |
|
But life in modern America is punctuated frighteningly often by such attacks.
|
|
|
但是现在美国公民的人身安全却在受到来自枪支的不断威胁。 |