|
Trying to cover a rice shortfall of 20 million tons in a world where annual rice exports total only 26 million tons could create chaos in the world rice economy.
|
|
|
试图在世界市场采购2000万吨大米来弥补缺口,将会使每年大米出口总量为2600万吨的世界大米经济一片混乱。 |
|
Trying to determine what is going on in the world by reading newspapers is like trying to tell the time by watching the second hand of a clock.
|
|
|
试图通过读报来获知世界上正在发生什么,就如同试图通过只看秒针来获知时间。 |
|
Trying to enforce investment curbs in a vast country is a tough challenge: Beijing has resorted to using satellite images to spot bulldozers working on illegal construction projects in far-flung provinces.
|
|
|
在这么大一个国家控制投资的确是一项艰巨的挑战:北京已经借助卫星来监视偏远省份的违法建设项目。 |
|
Trying to feel loving all the time will force you to suppress all your negative emotions, and after a few years, you will become numb and unfeeling.
|
|
|
无时无刻只想要感受爱,会使得你在压抑所有的消极情绪数年后,变得麻木不仁。 |
|
Trying to find a job these days is no joke, I can tell you.
|
|
|
我实话告诉你, 现在想找工作可不易. |
|
Trying to forget his cut hand and aching back, he remembered the days when men had called him Campeon and he had wrestled with a giant Negro in the tavern at Cienfuegos.
|
|
|
为了忘掉划破的手和疼痛的背,他回想起过去人们如何称他为“优胜者”和他如何在西恩富戈斯地方一家酒馆里和一个大个子黑人比手劲。 |
|
Trying to go overseas can be more frustrating than marriage and divorce put together.
|
|
|
出国可能会比结婚和离婚加起来所需的手续还要烦琐和让人沮丧。 |
|
Trying to hit a humbug was a waste of effort.
|
|
|
想打一个欺骗兽就跟想跟他们说话一样是白费力气。 |
|
Trying to identify bodies after the Asian tsunami,for example, relied heavily on forensic dentists.
|
|
|
比如:在亚洲印度洋海啸事件中,牙科医生为辨认尸体的身份付出了艰辛的劳动。 |
|
Trying to keep this garden in order is the despair of my life.
|
|
|
把这个花园管理好是我力不能及的事。 |
|
Trying to keep up with his life is causing a rift in their marriage.
|
|
|
想要跟上他的生活方式,造成他们婚姻不和。 |