|
At the same time, low-temperature superheater keeps on running under the high temperature for long time, microstructure appears globular carbide configuration, and bearing capacity of materials at high temperature declines.
|
|
|
同时,低温过热器长期高温运行,组织已出现珠光体球化现象,管材高温承载能力降低。 |
|
At the same time, many Chinese merchandise has become favored choices of U.S. consumers.
|
|
|
与此同时,在美国的市场上,许多中国商品受到美国消费者的青睐。 |
|
At the same time, many nonprofit groups are reaching out to provide services to gay and lesbian teens.
|
|
|
同时,许多公益团体出面为男/女同性恋青少年提供服务。 |
|
At the same time, many persons can experience the wonderful place of artificial intelligence.
|
|
|
同时,很多人都会体验到人工智能的妙处。 |
|
At the same time, many studies showed that BPD patients had deficits on neurocognitive tasks considered sensitive to prefrontal dysfunction.
|
|
|
许多研究认为边缘型人格障碍患者具有独特的认知风格,并存在显著的神经认知功能损害,特别是执行功能损害。 |
|
At the same time, mergers can reduce competition, resulting in higher prices.
|
|
|
同时,合并可以减少竞争,导致较高价格的产生。 |
|
At the same time, methods of retaliatory psychiatry are used against persons who are trying to stop the violence, and psychiatry is, of course, backed by law enforcement agencies.
|
|
|
与此同时,报复精神病学的方法正被应用于那些正在努力尝试去制止暴力的人们,当然,有执法机构在背后支持。 |
|
At the same time, motion control card of controlling rotating table was developed, including implementation of hardware and software modules.
|
|
|
同时还开发了控制回转台分度的运动控制卡,包括硬件和软件模块的实现。 |
|
At the same time, nongovernmental organizations (NGOs) were proliferating and started looking for ways to evaluate their antipoverty programs.
|
|
|
同时,非政府组织(NGO)激增,并开始寻求评估他们自己反贫穷计画的方法。 |
|
At the same time, on the basis of learning from western creative characteristics, it also forms its own styles in Chinese novels.
|
|
|
同时,中国的意识流小说在借鉴西方意识流创作特色的基础上,也进行了推陈出新,形成了具有本国特色的风格。 |
|
At the same time, on the most granular level, I wonder if a similar technical divide exists inside your own home.
|
|
|
其实,我怀疑你自己家里的技术隔离才是最细微的。 |