|
It was sickening to watch young Stevenson trying to ingratiate himself with the professor, knowing as we did how much the old man detested and despised him.
|
|
|
看到小斯蒂文森低三下四地讨好教授实在是恶心,更何况我们都知道那老头是多么地厌恶和鄙视他。 |
|
It was silly of us to believe him.
|
|
|
我们真愚蠢,竟然相信了他。 |
|
It was similar to the present day Ministry of Agriculture and Ministry of Finance.
|
|
|
职能类似于现在的农业部和财政部。 |
|
It was similar to the present day functioning of the Organization Department.
|
|
|
它与现在的组织部的功能相似。 |
|
It was simply described importance of pigment resistance transference to optical fiber coding inks.
|
|
|
摘要简述颜料耐迁移性对光纤标识油墨的重要性。 |
|
It was singing some kind of a lullaby...a lullaby that a mother would sing to her newborn child.
|
|
|
它唱的是摇篮曲,是那种妈妈唱给新生婴儿的摇篮曲。 |
|
It was sisterhood that made her give up her own interest in order to send her younger sisters to college.
|
|
|
是姊妹之情使她为了送妹妹们上大学而放弃了自己的利益。 |
|
It was sixteen years old, toothless, blind and could hardly get around.
|
|
|
它已经十六岁了,牙都没了,又瞎,行动也不便。 |
|
It was sly of you not to tell us you'd already met.
|
|
|
你们真坏,已经见了面还瞒着我们. |
|
It was small wonder, then, that he suddenly flung down his brush on the floor, said ‘Bother!
|
|
|
怪不得他猛地把刷子往地下一扔,嚷道:“烦死人了!” |
|
It was snapped up on the internet by a buyer in California from a French bookseller.
|
|
|
这个版本被一位身在加州的法国书商在网上抢购得到。 |