|
Hero——who is one such person ,he do something which people society need when in a defining moment.
|
|
|
英雄---就是这样一个人,他在决定性关头做了为人类社会的利益所需要做的事。 |
|
Herpes Simplex Virus (HSV) encephalitis has its own neuroanatomy.
|
|
|
单纯疱疹病毒脑炎有特有的神经解剖学特征。 |
|
Herpes Zoster manifests as a cluster of blisters usually distributed band-like along one side of the body, and is accompanied by a severe burning pain.
|
|
|
摘要「带状疱疹」为皮肤上出现簇集水疱,经常沿着身体一侧形成带状分布,痛如火燎的疱疹性病证。 |
|
Herr Schuster: A football is round, a game lasts 90 minutes. That's for sure. Anything else is merely hypothetical.
|
|
|
足球是圆的,比赛是90分钟。这些是一定的,其它的都是理论。 |
|
Herr Wang f?hrt mit der S-Bahn nach Duisburg, um eine Firma zu besichtigen. Aber er wei? nicht, wo er die Fahrkarte kaufen kann.
|
|
|
王先生乘轻轨去杜伊斯堡参观公司。但他不知道该在哪里买票。 |
|
Herr Wang hat jetzt nur noch Dollar bei sich. Er muss die Dollar in Euro umtauschen. Er geht in die Bank und steht an einem Kassenschalter. Der Bankangestellte bedient ihn.
|
|
|
王先生的欧元用完了,而美元在欧洲又不通用,他想用美元换点欧元。进了银行后,他径直走到柜台前。这时马上过来一位银行职员。 |
|
Herr Wang m?chte die W? che waschen la en. Aber im Hotel ist es ziemlich teuer. Deshalb geht er zu einer W? cherei.
|
|
|
王先生想去洗衣服。由于旅馆洗衣较贵,所以他到一家洗衣店去洗衣服。 |
|
Herr Wang m?chte die W?sche waschen lassen. Aber im Hotel ist es ziemlich teuer. Deshalb geht er zu einer W?scherei.
|
|
|
王先生想去洗衣服。由于旅馆洗衣较贵,所以他到一家洗衣店去洗衣服。 |
|
Herr Wang steht in einer langen Menschenschlange und geht durch denGang für Nicht-Europ?er. Ein Grenzpolizist h?lt ihn auf undkontrolliertseinen Pass. Dabei stellt er einige einfache Fragen.
|
|
|
王先生现在排着长队从非欧盟人民通道()走出关口。一位边防警察拦住他,检查他的证件,并问了几个简单的问题。 |
|
Herr, Philip B. The Cape Cod Village: An Endangered Species.Changing Cities. Spring 1992, pp. 7- 9, 53.
|
|
|
鳕鱼角村:濒临绝种〉,《改变中的都市》,1992年春季,第7-9页,第53页。 |
|
Herron, R. Summary of Important Flow-Induced Vibration Relations.2002. (Available in hard copy only.
|
|
|
流动引起震动关系的结论〉2002.(仅有纸本拷贝. |