您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
中文意思:
1耶和华阿,求你不要在怒中责备我,也不要在烈怒中惩罚我。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. 耶和华以色列的神阿,求你指示仆人。
O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name. 13耶和华我们的神阿,在你以外曾有别的主管辖我们,但我们专要倚靠你,题你的名。
O LORD, do not forsake me; be not far from me, O my God. 21耶和华阿,求你不要撇弃我。我的神阿,求你不要远离我。
O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save! 2他说,耶和华阿,我呼求你,你不应允,要到几时呢。我因强暴哀求你,你还不拯救。
O LORD, our God, other lords besides you have ruled over us, but your name alone do we honor. 13耶和华我们的神阿,在你以外曾有别的主管辖我们,但我们专要倚靠你,提你的名。
O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. 1耶和华阿,求你不要在怒中责备我,也不要在烈怒中惩罚我。
O LORD, save us; O LORD, grant us success. 25耶和华阿、求你拯救.耶和华阿、求你使我们亨通。
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field. 19耶和华阿,我向你求告。因为火烧灭旷野的草场,火焰烧尽田野的树木。
O LORD, truly I am your servant; I am your servant, the son of your maidservant; you have freed me from my chains. 16耶和华阿,我真是你的仆人。我是你的仆人,是你婢女的儿子。你已经解开我的绑索。
O Lord , do not forsake me; be not far from me, O my God. 21耶和华啊,求你不要撇弃我!我的上帝啊,求你不要远离我!
O Lord , do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath. 1耶和华啊,求你不要在怒中责备我,也不要在烈怒中惩罚我!
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1