|
[NIV] 'Build an altar of acacia wood, three cubits high; it is to be square, five cubits long and five cubits wide.
|
|
|
1[和合]“你要用皂荚木作1坛。这坛要四方的,长五肘,宽五肘,高三肘。 |
|
[NIV] 'But he answered one of them, `Friend, I am not being unfair to you. Didn't you agree to work for a denarius?
|
|
|
13[和合]家主回答其中的一人说:‘5朋友,我不亏负你,你与我讲定的,不是一钱银子吗? |
|
[NIV] 'But my people would not listen to me; Israel would not submit to me.
|
|
|
无奈我的民不19听我的声音,以色列全不理我。 |
|
[NIV] 'But you-come here, you sons of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes!
|
|
|
3[和合]你们这些巫婆的儿4子,奸夫和妓女的种子,都要前来。 |
|
[NIV] 'Can you pull in the leviathan with a fishhook or tie down his tongue with a rope?
|
|
|
1[和合]“你能用鱼钩钓上1鳄鱼吗?能用绳子压下它的舌头吗? |
|
[NIV] 'Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
|
|
|
34[和合]“你能向云彩扬起声来,使倾盆的雨遮盖你吗? |
|
[NIV] 'Command the Israelites to bring you clear oil of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning.
|
|
|
20[和合]“你要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常6点着。 |
|
[NIV] 'Do you know when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears her fawn?
|
|
|
1[和合]“山岩间的野山1羊几时生产,你知道吗?母2鹿下犊之期你能察定吗? |
|
[NIV] 'Egypt is a beautiful heifer, but a gadfly is coming against her from the north.
|
|
|
20[和合]埃及是肥美的母牛21犊,但出于22北方的毁灭(“毁灭”或作“牛虻”)来到了!来到了! |
|
[NIV] 'Enlarge the place of your tent, stretch your tent curtains wide, do not hold back; lengthen your cords, strengthen your stakes.
|
|
|
要扩张你帐幕的地方,伸展你居所的幔子,不要限制;要拉长你的绳索,坚固你的橛子。 |
|
[NIV] 'Get yourself ready! Stand up and say to them whatever I command you. Do not be terrified by them, or I will terrify you before them.
|
|
|
17[和合]所以你当束22腰,起来将我所吩咐你的一切话告诉他们;不要因他们惊23惶,免得我使你在他们面前惊惶。 |