|
H: 2nd level, wow, I remember how it is when you're new. Everything is kobolds and copper pieces, and you get excited over a Potion of Barkskin. Good times.
|
|
|
喔哦,2级啊,我记得自己还是新手的时候。一切都是狗头人和铜币,还会因一瓶树肤术药水激动不已。美好的时光啊。 |
|
H: Absolutely! Family value, hardworking, and education.
|
|
|
当然了!家庭、勤奋和教育。 |
|
H: All right, six. Anything else?
|
|
|
好的,先生。还要别的东西吗? |
|
H: All right. Anything else.
|
|
|
好的。还要别的东西吗? |
|
H: And Panama, and Grenada.
|
|
|
还有巴拿马,格林纳达。 |
|
H: And his Cubism led to a dramatic revolution in art.
|
|
|
(而且他的立体主义风格导致了一场艺术上引人注目的革命。) |
|
H: But let me tell you, we've been through a lot of ambushes, by some very professional monsters, and yours-well, it just doesn't measure up.
|
|
|
但是我跟你说,我们经历过许多次伏击了,对手是些非常专业的怪物,而你们这样的——好吧,根本就不合格。 |
|
H: Do you need some drink and refreshment?
|
|
|
您要一些饮料和点心吗? |
|
H: Don't mention it . I hope you'll soon get over your sickness .Shall I ask the restaurant to prepare some porridge for your lunch ?
|
|
|
不用谢.希望您的病很快就会好.要我叫餐厅为您准备点稀饭做午餐吗? |
|
H: Durkon, that means you need to stay behind. We can't afford them to hear you, and we'll need backup in case something goes wrong.
|
|
|
那就意味着你要留在后方了。他们要是听到你的声音可就糟了,而且我们也需要在出差错的情况下有人支援。 |
|
H: Good afternoon, Mr.Mike .
|
|
|
下午好,迈克先生。 |