|
A person stuck in an unhappy marriage faces only two options: stay married and miserable, or get divorced and, hopefully, become happy.
|
|
|
要么离婚,并可望,获得快乐。 |
|
A person such as a minor who have a right under the authority of a guardian.
|
|
|
如一个未成年人的权利,他的权利受监护人的管辖。 |
|
A person to whom you're attracted feels the same way about you. Celebrate with a special meal, and make crazy plans for the future.
|
|
|
某个令你产生好感的人对你也有同感。吃顿特别大餐庆祝一下,顺便为未来拟订些疯狂计画。 |
|
A person trained in Jewish law, ritual, and tradition and ordained for leadership of a Jewish congregation, especially one serving as chief religious official of a synagogue.
|
|
|
犹太的法学博士在犹太法律、仪式及传统方面受过训练的人,并被任命主持犹太教集会,尤指在犹太教堂中作为主要神职的人员 |
|
A person traveling on foot; a walker.
|
|
|
行人,步行的人走着旅行的人;步行者 |
|
A person under the age of 12 shall not be guilty of an offence under subsection (1) by reason only of his bathing unclothed.
|
|
|
年龄在12岁以下的人,不会仅因沐浴时不穿衣服而犯第(1)款所订罪行。 |
|
A person unduly fearful or contemptuous of that which is foreign, especially of strangers or foreign peoples.
|
|
|
恐外者对于外来事物,尤对陌生人或外国人特别恐惧或憎恨的人 |
|
A person used by another as a dupe or tool.
|
|
|
被愚弄的人作为蠢物或工具而被人利用的人 |
|
A person used to tra ort drugs or contraband from one place to another.
|
|
|
被用来从一地到另一地运送毒品或违禁品的人。 |
|
A person used to transport drugs or contraband from one place to another.
|
|
|
被用来从一地到另一地运送毒品或违禁品的人。 |
|
A person using a P-time orientation, for example, will stop a conversation with one person to take a phone call from another, especially a friend or relative.
|
|
|
多元时间导向的人可能打断正在进行的谈话,去接另一个人尤其是亲戚朋友的电话。 |