|
Wahaha, a name meant to sound like a child's laughter, has grown into one of China's best-known brands.
|
|
|
娃哈哈,这个听起来像是孩童笑声的品牌名,已经发展成为中国最有价值品牌之一。 |
|
Waht are you talking about stupid?
|
|
|
你在说什么蠢话? |
|
Wahtever a man sow, that shall he also reap.
|
|
|
种瓜得瓜,种豆得豆。 |
|
Waikiki is neither too hot nor too cold all the year round.
|
|
|
怀基基这里终年不冷不热。 |
|
Wail like a virgin girded with sackcloth For the bridegroom of her youth.
|
|
|
珥1:8我的民哪、你当哀号、像处女腰束麻布、为幼年的丈夫哀号。 |
|
Wail like a virgin girded with sackcloth Over the husband of her youth.
|
|
|
8我的民哪,你当哀号,像处女腰束麻布,为幼年的丈夫哀号。 |
|
Wail, O cypress, for the cedar has fallen, Because the glorious trees have been destroyed; Wail, O oaks of Bashan, For the impenetrable forest has come down.
|
|
|
亚11:2松树阿、应当哀号、因为香柏树倾倒、佳美的树毁坏.巴珊的橡树阿、应当哀号、因为茂盛的树林已经倒了。 |
|
Wail, O gate! Howl, O city! Melt away, all you Philistines! A cloud of smoke comes from the north, and there is not a straggler in its ranks.
|
|
|
31门哪,应当哀号。城阿,应当呼喊。非利士全地阿,你都消化了。因为有烟从北方出来,他行伍中并无乱队的。 |
|
Wail, O pine tree, for the cedar has fallen; the stately trees are ruined! Wail, oaks of Bashan; the dense forest has been cut down!
|
|
|
2松树阿、应当哀号、因为香柏树倾倒、佳美的树毁坏.巴珊的橡树阿、应当哀号、因为茂盛的树林已经倒了。 |
|
Wail, for the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
|
|
|
6你们要哀号,因为耶和华的日子临近了。这日来到,好像毁灭从全能者来到。 |
|
Wail, for the day of the Lord is near! It will come as destruction from the Almighty.
|
|
|
赛13:6你们要哀号、因为耶和华的日子临近了.这日来到、好像毁灭从全能者来到。 |