|
But above all, if he has St. Paul's perfection, that he would wish to be anathema from Christ, for the salvation of his brethren, it shows much of a divine nature, and a kind of conformity with Christ himself. |
中文意思: 最后,如果一个人竟能像《圣经》中的圣保罗那样,肯为了兄弟们的得救甚至甘于忍受神的诅咒;那么他就必定超越了凡人,而且有真正基督徒的品格了。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
But abdominal pain, fever, chillness developed three to five days later.
|
|
|
肾脏电脑断层摄影发现有较多量之尿液外溢及血肿。 |
|
But about 50 trillionths of a trillionth (5 × 10-23) of a second later, all the quarks, antiquarks and gluons recombine into hadrons that explode outward into the surrounding detectors.
|
|
|
但在兆兆分之50(5×10-23)秒后,所有的正反夸克与胶子就又重新结合为强子而向外爆发,进入周围的侦测器中。 |
|
But about a third have chosen the touch-screens.
|
|
|
但还是有三分之一地区选择了触摸屏。 |
|
But about the Son he says, Your throne, O God, will last for ever and ever, and righteousness will be the scepter of your kingdom.
|
|
|
8论到子却说,神阿,你的宝座是永永远远的,你的国权是正直的。 |
|
But above all things, my brothers, do not swear, neither by heaven nor by earth nor with any other oath; but let your yes be yes, and your no, no, lest you fall under judgment.
|
|
|
12我的弟兄们,最要紧的是不可起誓;不可指着天起誓,也不可指着地起誓,无论何誓都不可起;你们的话,是,就说是,不是,就说不是,免得你们落在审判之下。 |
|
But above all, if he has St. Paul's perfection, that he would wish to be anathema from Christ, for the salvation of his brethren, it shows much of a divine nature, and a kind of conformity with Christ himself.
|
|
|
最后,如果一个人竟能像《圣经》中的圣保罗那样,肯为了兄弟们的得救甚至甘于忍受神的诅咒;那么他就必定超越了凡人,而且有真正基督徒的品格了。 |
|
But according to Christian Lemiere, Asia editor of Jane's Country Risk, any potential enemy is much more likely to attack by air than by sea - and therefore moving location will make little difference.
|
|
|
但是据简氏国家危机亚洲版编辑克里斯蒂表示,任何有可能发生的空中或是海上进攻对于迁都都没什么影响。 |
|
But according to The Sun, the Hong Kong newspaper that first reported on the incident, the main grievance was that students needed power through the wee hours so they could watch live broadcasts of the World Cup soccer tournament.
|
|
|
但是根据首家报道这一事件的香港《太阳报》指出,主要的问题是学生要电是因为他们要在凌晨观看世界杯现场直播。 |
|
But according to a recent investigation, this plan doesn't seem viable.
|
|
|
但根据近期的调查,这个计划似乎不太可行。 |
|
But according to its editor, Jo Aitchison, the new book Etiquette for Girlsis a sign that the traditional arbiters(10) of civility are catching up with the times.
|
|
|
德布雷特编辑乔·艾奇逊说,新书《女子礼仪》是传统礼仪权威与时俱进的标志。 |
|
But according to recent work by neuroscientists, they can be induced by delivering mild electric current to specific spots in the brain.
|
|
|
但神经学家最近的研究表明,向大脑的特殊部位传送轻微的电流可产生这种体验。 |
|
|
|