|
Each creature in its own manner clung tightly to the twigs ans rocks of the river bottom, for clinging was their way of life, and resisting the current what each had learned from birth. |
中文意思: 每一个生物都以他自己的方式紧紧地附在河底的小细枝或者石头上,紧紧地粘附是他们生存的方式,从他们一出生就学到了要抵制住流水. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Dysmorphic erythrocytes are found in the urine of patients with glomerular bleeding, whereas isomorphic erythrocytes characterize nonglomerular or urological hematuria.
|
|
|
利用尿中的红细胞是畸形的(也就是多形型)还是比较正常的(也就是均一型)来判断炎症的起源。 |
|
Eis for eyes,with love-light shining.
|
|
|
就是那双眼睛,闪烁着爱的光芒。 |
|
E-mail Keywordslets you e-mail the list to yourself or anyone else.
|
|
|
电子邮件关键词让你的电子邮件给自己或任何人的名单. |
|
EXIBIT DESIGNis a compilation of booth designs, an important element of this promising exhibition market.
|
|
|
展示设计>>是一个摊位设计的编译,也是这个很有前景的展示市场的一个重要元素。 |
|
E\is for eyes with the love-light shining.
|
|
|
就是她的眼睛里面洋溢着爱的光芒。 |
|
Each creature in its own manner clung tightly to the twigs ans rocks of the river bottom, for clinging was their way of life, and resisting the current what each had learned from birth.
|
|
|
每一个生物都以他自己的方式紧紧地附在河底的小细枝或者石头上,紧紧地粘附是他们生存的方式,从他们一出生就学到了要抵制住流水. |
|
Each day during his eight years in the White House, Ronald Reagan recorded his innermost thoughts and observations in his personal diary,said Frederick Ryan Jr., chairman of the board of trustees for the Ronald Reagan Presidential Foundation.
|
|
|
出版公司天价买下版权哈珀·柯林斯出版公司总裁兼首席执行官福里德曼称,公司将于明年出版里根总统的日记。 |
|
Each elementary school child will receive a computer that the government will buy for them, free of charge, instead of books, because books will be found and can be read on computers,he said.
|
|
|
他说:“政府将为每位小学生购买一台电脑来代替书本,不收取任何费用,因为书本上的内容通过电脑都能找到和阅读。” |
|
Each leaf is the tree,Lao Tzu said 2,000 years ago.
|
|
|
两千年前老子说过这样的话:“每片树叶都是树”。 |
|
Each minute has been a special test for me but to sit on the bench is not the most desirable experience for a player.
|
|
|
“每一分钟都是一次特别的测试,但是坐在板凳上却不是一名球员想要的。” |
|
Each minute has been a special test for me but to sit on the bench is not the most desirable experience for a player.
|
|
|
每一分钟对我来说都是一个特别的测试,但是对于一个球员坐冷板凳科不是一件最吸引人的事情。 |
|
|
|