|
All beds have special L-shaped sheets that reach to armpit level on a woman but only up to the waist of the man lying beside her.
|
|
|
所有床上的棉被都有奇特的水平线,它们会一直拉到女人的腋下部位,但躺在身旁的男人却只有腹部以下会被盖住。 |
|
All beds have special L-shaped top sheets that reach up to armpit level on a woman but only waist level on the man lying beside her.
|
|
|
所有的床都有特殊的L形被单,可以盖到女人的腋窝,但是只能盖到躺在她旁边的男人的腰。 |
|
All being well, the bargain can be and often is completed in less than five minutes, with hardly any chat and to everyone's satisfaction.
|
|
|
一切就绪之后,交易可以,并且常常在不到五分钟的时间里就已完成,几乎不说什么话,人人又都满意。 |
|
All being well, the deal can be and often is completed in less than five minutes, with hardly any chat and to everyone's satisfaction.
|
|
|
虽然几乎没有交流,也不会使每个人都满意,但是这种措施在刚开始实施时,经常在5分钟内就会有效。 |
|
All being well, the flight looks set to bring China entry to an elite club of space powers, making it only the third country after Russia and the United States capable of putting humans into space and returning them safely to Earth.
|
|
|
一切都很顺昨,这次飞行看来肯定将把中国带入一个航天大国的精英俱乐部,使他成为继俄国和美国之后仅有的第三个能够把人类送入太空并安全回归地球的国家。 |
|
All bets off at first Israel race Israel opens its first licensed horse-racing track, but protests disrupt betting at the opening meeting.
|
|
|
起初都投注过以色列,以色列竞赛开幕第一家赛马轨道但抗议破坏投注在开幕会议. |
|
All big man-agement jobs are beastly: they are stressful and frustrating and almost always end in failure.
|
|
|
所有管理职位都很讨厌、充满压力、让人沮丧,且几乎全部以失败告终。 |
|
All bills, stamps, discount interest (if any) and all bank charges and commisions and all bank charges for any description whatsoeer shall be for the Suppliers account.
|
|
|
所有的单据、签章费用、贴现利率(如有)、银行费用和佣金以及由于不符单据而产生的银行费用应由供应商承担。 |
|
All bills, stamps, discount interest (if any) and all bank charges and commisions and all bank charges for any description whatsoever shall be for the Suppliers account.
|
|
|
所有的单据、签章费用、贴现利率(如有)、银行费用和佣金以及由于不符单据而产生的银行费用应由供应商承担。 |
|
All blame for the accident must attach to myself.
|
|
|
事故的一切责任应由本人承担。 |
|
All blessings to you, teacher .
|
|
|
祝福您,老师。 |