|
Office of Administration: Old Executive Office Bldg, 17th St and Pennsylvania Ave, NW, Washington, DC 20503; tel.(202) 456-2861; fax (202) 395-7279; Dir.: Franklin S. Reeder. |
中文意思: 行政办公室:主任-富兰克林·里德。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Office buildings:Jiuzhou Development Center, Huarong Tower, Anlian Tower, New World Center, Ginza International, Neptune Tower, Minghua Sea Center, Seaview plaza.
|
|
|
写字楼作品:九州创展中心,华融大厦、安联大厦、新世界中心、银座国际、海王大厦、明华海事中心、海景广场。 |
|
Office dress is possibly getting a bit smarter.
|
|
|
办公室装扮可能更加职业化了。 |
|
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs said in a statement from Geneva.
|
|
|
联合国人道主义事务协调办公室官员自日内瓦发表一项声明中这麽表示。 |
|
Office hours vary from company to company and country to country.
|
|
|
因公司、国家不同,办公时间也有所不同。 |
|
Office life blips and shudders for a couple of months and then stability returns.
|
|
|
办公室生活波动、颤栗几个月,然后恢复稳定。 |
|
Office of Administration: Old Executive Office Bldg, 17th St and Pennsylvania Ave, NW, Washington, DC 20503; tel.(202) 456-2861; fax (202) 395-7279; Dir.: Franklin S. Reeder.
|
|
|
行政办公室:主任-富兰克林·里德。 |
|
Office of Environmental Policy: 722 Jackson Place, NW, Washington, DC 20503; tel. (202) 456-6224; fax (202) 395-3744; formerly Council on EnvironmentalQuality; Chair.-Kathleen A. McGinty.
|
|
|
环境政策办公室:原称环境质量委员会,1993年2月改为现名。主席-凯瑟林·麦金蒂。 |
|
Office of secretary of dot of town of lukewarm state city by a flock of having experience of old secretary work and the secretary worker of certificate of advanced profession qualification in hold is founded.
|
|
|
温州市市点秘书事务所由一群拥有多年秘书工作经验并持有中高级职业资格证书的秘书工作者所创立。 |
|
Office of secretary of dot of town of lukewarm state city held water on August 8, 2003 (Wen Zhou day of the 2nd sincere letter) , it is one is engaged in the secretary job and duty field research, major that offers survey of task of information of service
|
|
|
温州市市点秘书事务所成立于2003年8月8日(温州第二个诚信日),是一家从事秘书工作和职场研究、提供秘书技能事务服务、市场信息课题调研的专业服务机构。 |
|
Office protocol can make it different for one employee to ask anther for help.
|
|
|
对于同事间寻求帮助,办公室内的礼节往往起着重要的作用。 |
|
Office romances can be fun and successful - a growing number of newlyweds are co-workers.
|
|
|
办公室恋情可能是充满乐趣的,有成效的——有越来越多的新婚夫妇就都是同事。 |
|
|
|