|
The endorsement is good news for the countries that want to sell; they say the sales reward their conservation work and allow money to flow back to people who face the problems of living with elephants.
|
|
|
这一批准对于那些贩卖国来说再好不过;他们说这种贸易反哺了他们的保护工作同时通过利用大象使财富回流到那些正面对生存问题的国民手里。 |
|
The endorsement rates of beliefs about drug abuse are 7.3% to 61.4% for males, and 3.4% to 65.2% for females.
|
|
|
滥用药物信念量表由研究者(林瑞钦与黄秀谊,2003)编制,内含26题,有良好的信度与效度。 |
|
The endorser shall pay off the sum and expenses, as stipulated in Articles 70 and 71 of this Law, to the holder in case of non - acceptance or non - payment of the bill.
|
|
|
背书人在汇票得不到承兑或者付款时,应当向持票人清偿本法第七十条、第七十一条规定的金额和费用。 |
|
The endoscopic appearance of a similar acute peptic ulcer in the prepyloric region is seen below.
|
|
|
急性幽门前区胃溃疡的内窥镜检查如图。 |
|
The endoscopic view of this lesion is shown, with extensive mucosal erosion.
|
|
|
图示革囊胃胃镜图,有广泛的黏膜侵蚀。 |
|
The endosperm is usually triploid and develops from the primary endosperm nucleus, the triploid nucleus resulting from the fusion of one of the male gametes from the pollen tube with the polar nuclei in the embryo sac.
|
|
|
胚乳通常是三倍体,由初生胚乳核发育而来,三倍体核来源于花粉管中的雄配子与胚囊中两个极核的融合。 |
|
The endothelial cells have proliferated and the lumen is absent.
|
|
|
可见血管内皮细胞增生以及管腔消失。 |
|
The endotracheal tube was weaned one month later.
|
|
|
于术后一个半月出院,追踪半年仍无再发及转移的现象。 |
|
The endowing ceremony was presided by vice president of PKU Wu Zhipan.
|
|
|
捐资仪式由北京大学党委副书记、副校长吴志攀教授主持。 |
|
The endowment is a series of encoding that insures that there is knowledge for the dance ahead.
|
|
|
禀赋是一系列编码,确保对前方的舞蹈有着认识。 |
|
The endplate change dramatically reduces the vortices created by the front wheels, while the reduced width of the main profile cuts drag, helping to boost top speed at the fast San Marino circuit.
|
|
|
侧板的改变戏剧性地减少了轮胎所产生的涡流,而长度的缩短则可以降低阻力,帮助车辆在高速的圣马利诺赛道提升极速。 |