|
Interviewer: I'd like to know the salary you expect.
|
|
|
我想了解一下,你期望的薪水是多少? |
|
Interviewer: I'd like to know your salary expectations.
|
|
|
我想了解一下,你期望的薪水是多少? |
|
Interviewer: Is there something in particular you think free verse will never be able to do the way that formal poetry can?
|
|
|
有没有一些东西是你认为自由诗所永远做不到但格律诗却可以做到的? |
|
Interviewer: It would be easy to talk about your poetry as a link between, say, Frost and younger metrical writers, but a case can be [End Page 40] made for your work actually being connected to Ezra Pound's Make it new,in that your poems are metrically i
|
|
|
不难看出你的诗是弗洛斯特和年轻一代的格律诗人中间的一环,但你的诗在格律上自成一格,传统格律用得不是很多,因此又可以说你的作品符合庞德“日日新”的诗论。 |
|
Interviewer: Mui Zei's music and personality are charismatic, that make people respect her, therefore we always miss her.
|
|
|
主持人赵宁:梅姐她的音乐和人格的魅力都是非常让人尊敬的,所以才会一直让我们思念。 |
|
Interviewer: Now comes the part of the interview where we ask a question to test your creative thinking ability.
|
|
|
微软:现在我们提问,来测试你的创造性思维能力。 |
|
Interviewer: Please explain why you are interested in leaving your current position and please elaborate on your technical skills.
|
|
|
请告诉我你为什么辞去现在的工作。请具体说明你的技术专长。 |
|
Interviewer: So he is still trying to return to his world..?
|
|
|
记者:爱德一直在尝试想要囬到自己的世界? |
|
Interviewer: So they share a brotherly relationship?
|
|
|
记者:所以他们共享同一个兄弟关系? |
|
Interviewer: So when did the first Greeks arrive?
|
|
|
第一批澳大利亚人是什么时候到的。 |
|
Interviewer: What about a poem like In a Churchyard,which alludes to Thomas Gray's Elegy Written in a Country Churchyard?
|
|
|
像《在墓园》这首诗,用了托马斯·格雷《墓畔哀歌》的典故,也是这种情况吗? |