|
This was the world's biggest real-life test of common courtesy,she said. The results were often surprising and consistently thought-provoking.
|
|
|
她说:“这是全世界最大规模世界对基本礼貌进行的真实测试。测试结果通常会出乎意料,并能发人深省。” |
|
This wasn't a bunch of politically correct folks who'd grown up learning tolerance.- On Soviet military advisors to the Third World, 2 October 2001.
|
|
|
「在学习容忍中长大的,不算是一群政治正确的家伙。」─谈苏俄派驻第三世界的军事顾问,2001年10月2日。 |
|
This well-known linguistic learned tribal languages in the field, not from books in the library.
|
|
|
"这位著名的语言学家是在实地学会部落语言,而不是在图书馆的书籍上学会的。" |
|
This well-known linguistic learned tribal languages in the field, not from books in the library.
|
|
|
这位著名的语言学家是在实地学会部落语言,而不是在图书馆的书籍上学会的。 |
|
This will be a long battle,he said. It won't be easy to bring down Taiwan's most powerful man.
|
|
|
他说:这将是一个长期的斗争,把台湾最有权势的一个家伙弄下去是很不容易地。 |
|
This will be a sign for you: you will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.
|
|
|
路2:12你们要看见一个婴孩、包著布、卧在马槽里、那就是记号了。 |
|
This will be the first time the mechanisms of nystagmus have been understood, and we hope it will lead to better drug treatments.
|
|
|
“发现这个基因,不仅能明确眼球震颤症的机理,还能导向更好的治疗,并促进我们对整个眼球运动控制过程的了解。” |
|
This will be the sign for you, O Hezekiah: This year you will eat what grows by itself, and the second year what springs from that.
|
|
|
29以色列人哪,我赐你们一个证据:你们今年要吃自生的,明年也要吃自长的。 |
|
This will bring us in line with many other countries, including the UK, Singapore, South Korea and Japan,a spokesperson said.
|
|
|
一名发言人说:“这将使我们与包括英国、新加坡、韩国及日本等许多其它国家保持一致。” |
|
This will provoke debate, because the idea that the sense of position is mostly the result of the sensory receptors is well-entrenched,says Timothy Miles, a physiologist at the University of Adelaide, Australia, who is independent of the study.
|
|
|
澳大利亚阿德莱德大学生理学者逖墨西·迈尔斯与该项研究无关,他说:“这会引起争论,因为‘位置感主要来源于感受器’的观点也根深蒂固了。” |
|
This zeitgeist exists. But I do not have to follow the zeitgeist. On the contrary, it encourages me even more to fight the temptation of protectionist measures.
|
|
|
这股思潮是存在的。但是我不一定非要追随这种思潮。相反,它促使我更加抵制保护主义措施的诱惑。 |