|
A: I see. Now I understand what you mean.
|
|
|
原来如此。现在我了解你的意思。 |
|
A: I see. Thanks a lot.
|
|
|
明白了,非常感谢。 |
|
A: I see. The purpose is to strengthen the centralized management and increase the efficiency of funds.
|
|
|
我明白了。这种业务的目的是加强资金的集中管理,提高资金使用效率。 |
|
A: I see. We'll have one soon.
|
|
|
我明白了。我们公司将尽快办一个账户。 |
|
A: I see. Will you be paying by cash or credit card?
|
|
|
我知道,你会付现金还是信用卡? |
|
A: I should say so. What are you doing this afternoon?
|
|
|
的确是如此。今天下午打算做什么? |
|
A: I sprained my ankle. It's killing me!
|
|
|
我扭伤了脚踝,好痛啊! |
|
A: I still can't believe we lost the big game.
|
|
|
我还是不敢相信我们输了那场重要的比赛。 |
|
A: I still haven't quite grown out of that imagine character Y in scenario Xphase.
|
|
|
答:我到现在还很喜欢幻想「人物甲在情况乙时」会发生什麽样的事情。 |
|
A: I strongly doubt he was sober.
|
|
|
(我才不信他没醉呢!) |
|
A: I suppose (that's true/ you're right/ we should.
|
|
|
我想(这是真的/你是对的/我们应该)。 |