|
Claim that entering the Chinese market offers foreign companies an immediate road to profits are grossly misstated and have been proven wrong time and again . The key to entering China rests with the phraseology vast potential market , and how long one is
|
|
|
声称进入中国市场会给外国公司带来立即获利的途径是非常错误的,事实已经一次次地证明了这一点。进入中国的关键在于“广阔的潜在市场”这一说法以及为了回报愿意等待多久。 |
|
Claimed credit from failed and aborted results of bad work units that were issued last month has been granted to users, hosts, and teams. For details, see Technical News.
|
|
|
我们已经对上个月计算错误或计算被中断的坏任务包授予了相应的积分。详细请看技术新闻。 |
|
Claiming something is true misses the point , while presenting verifiable fact proves its correctness .
|
|
|
声称某样东西是正确的没有什么意义,而提出可以证实的事实能证明它的正确性。 |
|
Claiming the need for censorship is one thing , but rationally proving its redeeming values represents a quite different issue .
|
|
|
主张审查制度的必要性是一回事,理智地证明它的可取之处是完全不同的另一回事。 |
|
Claiming to have been blissfully unaware that he'd been pitching a perfect game until it was later drawn to his attention, Wang seemed satisfied with his one-run, two-hit performance, in which he stifled Seattle hitters and allowed no walks, striking out
|
|
|
王建民直到比赛尾声才知道自己有机会投出完全比赛,他看起来对于自己失1分、被击出两支安打的表现感到满意,面对西雅图的比赛中无保送、并投出四次三振。 |
|
Claims and case studies of activities theorized as creating tolerance, harmony, or cosmopolitanism in cities.
|
|
|
5理论上能造成都市宽容、和谐或多元化的活动之论点与个案研究。 |
|
Claims for shortage, some electrical appliances invoiced but not delivered.
|
|
|
索赔数量不足,有些电气用品开过发票,但却未到货。 |
|
Claims hereunder if any, must be received by us on or prior to the expiry date of this credit at our counter.
|
|
|
(此协议项下)如有索赔,我行柜台必须在该信用证到期日之前收到。 |
|
Claims of gender equality are laced with contradictions .
|
|
|
性别平等的呼声中有少量自相矛盾的内容。 |
|
Claims of gender equality are laced with contradictions . The principal fallacy centers on the workplace and concept of equal pay for equal work . Another , but no less important , aspect revolves around the entry of women into top management positions .
|
|
|
性别平等的呼声中有少量自相矛盾的内容。最大的谬误在于工作场所和同工同酬的概念。另一个同样重要的方面与女性进入最高管理职位紧密相关。 |
|
Claims should be made against the vehicle owner and/or the driver.
|
|
|
受害人应向车主及驾驶人索取赔偿。 |