|
Note: As this programme has been produced for a number of years, some post production works including color retouching, music rearrangements and editing are necessary to ensure the picture and sound quality of the VCD.
|
|
|
注:由于母带已制作经年,故在制作VCD的过程中,必须进行调色、重新配乐及剪辑等后期工作。 |
|
Note: As this programmed has been produced for a number of years, some post production works including color retouching, music rearrangements an editing are necessary to ensure the picture and sound quality of the VCD.
|
|
|
注:由于母带已制作经年,故在制作VCD的过程中,必须进行调色、重新配乐及剪辑等后期工作。 |
|
Note: As with most if not all academic work, the lecture notes represent the instructor's view of the material and incorporate derivations drawn from many sources.
|
|
|
注意:一如大部分学术研究,课堂讲稿代表讲者对该素材所持之观点,且包含引用自许多资料来源的内容。 |
|
Note: Assembly body should not be painted.
|
|
|
注意:总成阀体不应该上漆。 |
|
Note: At this stage, the Wince is destroyed; instead, it is in upgrade mode.
|
|
|
注:在这个状况下,已写入设备的内容被毁坏(?);反之,它是在正常的升级方式下运行。 |
|
Note: Bacterial count of control group was obtained by substracting the number of bacteria in natural decay from bacterial count before disinfection.
|
|
|
注:对照组菌数为消毒前检测菌数减去自然衰亡菌数。 |
|
Note: Before you buy any parts, it is necessary to make sure that the replacement parts are compatible with your particular computers system requirements.
|
|
|
注:在你买零件、既要确保更换零部件符合你特定计算机系统的要求. |
|
Note: Both parameters must have equal number of elements.
|
|
|
注意:每个参数所包含的元素数量必须相等。 |
|
Note: Both the key and the value is used in the automatic comparison, then, in the user-defined function, only the keys are being compared.
|
|
|
注意:如果是默认情况下,将同时对键和值进行比较;此时,在用户自定义函数中,仅对键进行比较。 |
|
Note: Both the key and the value is used in the comparison.
|
|
|
注意:将对数组中的键和值同时进行比较。 |
|
Note: Cargo must be delivered in time to be on the actual vessel sailing prior to “Must be on a vessel on or prior date”.
|
|
|
注意:货物必须在指明的船舶抵达之日或之前期限按时运出。 |