|
Judgement of Righteousness: Now consumes a charge of the Zandalarian Hero Charm.
|
|
|
正义审判:将消耗赞达拉英雄护符的一次效果。 |
|
Judges are not only possessors and dominators of common authority but also the moat special officials in all because they are referees of justice.
|
|
|
摘要法官不仅是公共权力的拥有者和支配者,而且是所有“官”中最具特殊意义的“官”,因其管理的是涉及社会正义之事,是正义的裁判者。 |
|
Judges are required by law to take reparations into account when imprisoning an offender because those reparations are considered to be a practical recognition of remorse by the offender.
|
|
|
通常情况下,法律规定,要求法官在量刑的时候要将补偿赔款因素考虑在内,因为这些补偿赔款可以被看作罪犯真正自责悔恨和痛改前非的一种实际表示。 |
|
Judges are to judge dogs by comparing them to the standard for their breed.
|
|
|
裁判员通过与饲养标准的比较来判定(结果)。 |
|
Judges hailed her book Small Islandas a compassionate account of the problems of postwar immigration.
|
|
|
评委们为她的作品《小岛》喝彩,称之为“对战后移民问题富有同情心的描述”。 |
|
Judges in Nebraska and Iowa ordered the school this year to stop enrolling students.
|
|
|
爱荷华与那布拉斯加两周的法官皆命令这所学校至今年起必须停止招收学生。 |
|
Judges in other parts of the country have also handed out sentences that included public humiliation.
|
|
|
其他州的法官也有执行过此类判决,其中就包括公众羞辱。 |
|
Judges ought to be more learned, than witty; more reverent, than plausible; and more advised, than confideng. Above all things, integrity is their portion, and proper virtue.
|
|
|
就法官而言,机敏不如博学;值得信任不如值得尊敬;信心百倍不如深思熟虑。最重要的是,正直是他们内在的一部分,是他们真正的美德。 |
|
Judges shall handle cases impartially and in accordance with the law.
|
|
|
社会的大多数争议并非都要通过法院体系解决. |
|
Judges should be incorruptible.
|
|
|
法官应当廉洁. |
|
Judges wear wigs in court.
|
|
|
法官开庭时戴假发。 |