|
All who are with me greet you. Greet those who love us in faith. Grace be with you all.
|
|
|
15同我在一起的众人都问你安。请代问那些因信爱我们的人安。愿恩典与你们众人同在。 |
|
All who cross over, those twenty years old or more, are to give an offering to the LORD.
|
|
|
14凡过去归那些被数的人,从二十岁以外的,要将这礼物奉给耶和华。 |
|
All who found them have devoured them, And their adversaries have said, We are not guilty, Because they have sinned against Jehovah, The habitation of righteousness, Even Jehovah, the hope of their fathers.
|
|
|
7凡遇见他们的,就把他们吞灭;他们的敌人说,我们没有罪,因为他们得罪了那作公义居所的耶和华,就是他们列祖所盼望的耶和华。 |
|
All who hear about you Will clap their hands over you, For on whom has not your evil passed continually?
|
|
|
凡听你信息的、必都因此向你拍掌.你所行的恶谁没有时常遭遇呢。 |
|
All who hear the report of you Clap their hands over you; For upon whom has your wickedness Not passed continually?
|
|
|
凡听见你消息的,必都向你拍掌;因为你所行的恶,谁没有时常遭遇呢? |
|
All who know that shire are very well acquainted with the part and merits of Sir Roger .
|
|
|
凡是熟悉那一带地方的人都十分了解罗杰先生的才干和建树。 |
|
All who pass along the way plunder him; He has become a reproach to his neighbors.
|
|
|
诗89:41凡过路的人、都抢夺他.他成为邻邦的羞辱。 |
|
All who pass by her scoff and shake their fists.
|
|
|
凡经过的人都必摇手嗤笑她。 |
|
All who pass your way clap their hands at you; they scoff and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of the whole earth?
|
|
|
15凡过路的、都向你拍掌.他们向耶路撒冷城、嗤笑摇头、说、难道人所称为全美的.称为全地所喜悦的、就是这城麽。 |
|
All who pursue her have overtaken her in the midst of her distress.
|
|
|
追逼她的都在狭窄之地将她追上。 |
|
All who take the sword will perish by the sword.
|
|
|
玩火者必自焚。 |