|
People always wrote that the Mona Lisa had allowed her hair to hang freely over her shoulders.
|
|
|
他说:“人们总是这样写:蒙娜丽莎散发披肩。 |
|
People are finally beginning to pay attention to Mandarin as a major cultural and economic prospect for students,said Michael H. Levine, executive director of education for the Asia Society.
|
|
|
亚洲学会教育部门主管乐怀恩说:「大家终于开始注意到国语对学生文化和经济前景很重要。」 |
|
People are like tea bags - you have to put them in hot water before you know how strong they are.
|
|
|
人就像茶叶袋,只有放到热水中,你才能知道他们有多强大。 |
|
People are people-if you sit down to an audit in a culture that emphasizes harmony and long-term relationships, and you don't have the fear of stockholder litigation hanging over you, you will behave differently than you would if you were doing the audit
|
|
|
他说:“人是有共性的,作为一名审计员,尽管采用相同的会计标准,但如果身处一个强调和睦相处和稳定关系的社会,而且没有股东诉讼的潜在威胁,你的行为当然会和在纽约进行审计时的行为大相径庭。” |
|
People are pretty sure it's not a mushroom cloud and not a test of any kind,the official said.
|
|
|
我们没有任何这种事情已经发生的迹象。我们相信这些报告完全没有根据,要求不要透露姓名的一位国务院官员说。 |
|
People are seeing her as the one ready to be president,says Mark Penn, Clinton's chief strategist, a perception he says was acceleratedby the recent debate.
|
|
|
人们觉得她已经做好接任总统的准备了,希拉里的首席助选人,马克·佩恩说。在最近的口水战中,这种感觉越来越强烈。 |
|
People are still angry that I didn't play in Lesotho for the 2008 African Championship qualifier.
|
|
|
“人们依旧因为我没有参加在莱索托进行的08年非洲杯预选赛而生气。” |
|
People are worried about traffic, gas prices and getting a babysitter. They don't have the concentration to sit through a whole movie anymore.
|
|
|
人们要担心交通问题,汽油价格还有给孩子请保姆的问题.他们已经没有精力去电影院欣赏一整场电影了. |
|
People can talk about civil war in Iraq.
|
|
|
人们可以谈论伊拉克战争,抱怨宗教分裂主义者。 |
|
People clearing their houses find dog collars and want to identify them. We generally can give estimates on when they date from.
|
|
|
“人们在打扫老屋的时候找到一些项圈,想了解有关它们的情况。通常我们会为项圈估计年代。” |
|
People don't come to a museum to read someone's dissertation.
|
|
|
人们到博物馆来不是为了阅读某个人的学位论文的. |