|
Gist said Sprewell likes the speed of Denver's game, the chance to start at two-guard and former New York teammate Marcus Camby and Karl.
|
|
|
养家男的经纪人说,养家男喜欢掘金打球的速度,喜欢和以前在纽约尼克斯队的对友坎比和卡尔同场打球。 |
|
Gist said Sprewell, who also considers the Los Angeles Lakers a desirable destination, would contact coach George Karl in the near future.
|
|
|
养家男的经纪人说,养家男同时认为湖人对于他来说也是一个非常不错的队伍,他也将会和湖人的教练拉拉家常。 |
|
Githyanki are an ancient line of humanlike beings who reside in the Astral Plane, filling their armories for their next skirmish, raid, or war.
|
|
|
吉斯洋基人是居住在星界位面的类人生物的一个古老分支,他们总是扩充其军备准备着下一次冲突、奇袭或是战争。 |
|
Githyanki speak their own secret tongue, but most also know Common and Draconic.
|
|
|
吉斯洋基人使用他们自有的隐秘语言。但大多数也懂得通用语和龙语。 |
|
Gitlin, Todd. Inside Prime Time. Berkeley, Calif.: University of California Press, 2000.
|
|
|
《黄金时段内幕》。加利福尼亚州伯克利:加利福尼亚大学出版社,2000年版。 |
|
Giuseppe Papadopulo: “The side understood that continuing like we did in the first half would get us nowhere.
|
|
|
“在场边,我明白了如果下半场继续上半场的表现的话,我们将什么也得不到。 |
|
Giuseppe Papadopulo: “These are three important points for us that follow on from the two previous victories.
|
|
|
“在连续两场比赛取得胜利之后,这次我们依然拿到了关键的三分。 |
|
Giuseppe Rossi hopes to inspire Parma to Serie A survival after netting a priceless debut-day winner for the Italians.
|
|
|
在意大利处子秀中打进1球之后朱塞佩-罗西希望能在帕尔马队站稳脚。 |
|
Giuseppe Rossi, 19,is a young striker with a good eye for goal.
|
|
|
19岁的罗西是一名具有出色进球嗅觉的年轻前锋。 |
|
Giuseppe Rossi, Gerard Piqué, Phil Bardsley and Luke Steele were all included in the post-match celebrations in Cardiff, and Meulensteen hopes Sunday's taster of success will whet their appetite for more glory.
|
|
|
吉瑟皮.罗西、杰拉德.皮克、菲尔.巴德斯利和卢克.斯蒂尔都参加了在卡迪夫的赛后庆典,穆伦斯汀希望周日胜利的经历将会激励他们争取更大的荣誉。 |
|
Giuseppe: When I saw a film I close my eyes and I immagine everything that I can't immagine only watching the video.
|
|
|
当我观赏一部影片时,我会闭上双眼,想像所有不能光靠影像就能得到的事物。 |