|
[NIV] I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.
|
|
|
23[和合]我必将埃及人分25散在列国,四散在列邦。 |
|
[NIV] I will drive him like a peg into a firm place; he will be a seat of honor for the house of his father.
|
|
|
23[和合]我必将他安稳,象钉子20钉在坚固处;他必作为他父家荣耀的宝座。 |
|
[NIV] I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever.
|
|
|
1[和合]我的神我的1王啊!我要2尊崇你,我要永永远远称颂你的名。 |
|
[NIV] I will extol the Lord at all times; his praise will always be on my lips.
|
|
|
1[和合]我要时时称颂耶和华,1赞美他的话必常在我口中。 |
|
[NIV] I will hand them over to those who seek their lives, to Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers.
|
|
|
我要将他们交30付寻索其命之人的手和巴比伦王尼布甲尼撒与他臣仆的手,以后埃及必再有人居31住,与从前一样。 |
|
[NIV] I will lay waste Upper Egypt, set fire to Zoan and inflict punishment on Thebes.
|
|
|
14[和合]我必使16巴忒罗荒凉,在17琐安中使火着起,向挪施行审18判。 |
|
[NIV] I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation; I will turn rivers into islands and dry up the pools.
|
|
|
15[和合]我要使大山小冈变为荒场,使其上的花草都枯干;我要使江河变为洲岛,使水池都干涸。 |
|
[NIV] I will lie down and sleep in peace, for you alone, O Lord , make me dwell in safety.
|
|
|
8[和合]我必安然13躺下睡觉,因为独有你耶和华使我14安然居住。 |
|
[NIV] I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant.
|
|
|
26[和合]并且我要与他们立平安的30约,作为永约。 |
|
[NIV] I will make boys their officials; mere children will govern them.
|
|
|
4[和合]主说:“我必使孩4童作他们的首领,使婴孩辖管他们。 |
|
[NIV] I will make justice the measuring line and righteousness the plumb line; hail will sweep away your refuge, the lie, and water will overflow your hiding place.
|
|
|
17[和合]我必以公平为准绳,以公义为线铊。”冰雹必冲去谎言的避12所;大水必漫过藏身之处。 |