|
[NIV] They gather fodder in the fields and glean in the vineyards of the wicked.
|
|
|
6[和合]收割别人田间的禾稼;摘取恶人余剩的葡萄。 |
|
[NIV] They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.
|
|
|
7[和合]他们行走,力上7加力8,各人到锡安9朝见神。 |
|
[NIV] They have one purpose and will give their power and authority to the beast.
|
|
|
他们同心合意,将自己的能力权柄给那兽。 |
|
[NIV] They have poured out blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead.
|
|
|
3[和合]在耶路撒冷周围流他们的血如水,无人9葬埋。 |
|
[NIV] They know nothing, they understand nothing; their eyes are plastered over so they cannot see, and their minds closed so they cannot understand.
|
|
|
他们不知16道,也不思想,因为耶和华闭住他们的眼17不能看见,塞住他们的心不能明白。 |
|
[NIV] They lie down beside every altar on garments taken in pledge. In the house of their god they drink wine taken as fines.
|
|
|
8[和合]他们在各14坛旁,铺人所当的15衣服,卧在其上。又在他们神的庙中,喝受罚之人的酒。 |
|
[NIV] They made all its utensils of bronze-its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.
|
|
|
他作坛上的盆、铲子、盘子、肉锸子、火鼎;这一切器具都是用铜作的。 |
|
[NIV] They made curtains of goat hair for the tent over the tabernacle-eleven altogether.
|
|
|
他用山羊毛织十一幅幔子,作为帐幕以上的罩棚。 |
|
[NIV] They made its seven lamps, as well as its wick trimmers and trays, of pure gold.
|
|
|
用精金作灯台的七个灯盏,并灯台的蜡剪和蜡花盘。 |
|
[NIV] They made the table of acacia wood-two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.
|
|
|
他又用皂荚木做了一张桌子,长八十八公分,宽四十四公分,高六十六公分。 |
|
[NIV] They made upright frames of acacia wood for the tabernacle.
|
|
|
他用6皂荚木作帐幕的7竖板。 |