|
The UN's inability to act upon the actions of the Ukrainian army only strengthened Ukraine's resolve that they could not easily be stopped.
|
|
|
联合国软弱的做法却大大加强了乌克兰人认为自己无可阻挡的心理。 |
|
The UN's new secretary-general, eager to find consensus, might be rather good at those.
|
|
|
联合国的新秘书长渴望寻找共识,可能在实现小进步方面会相当上手。 |
|
The UN's own gesture may prove more symbolic than practical.
|
|
|
联合国的姿态也许更多是象征性,而不具实际效果。 |
|
The UN's top scientific panel said at a meeting earlier this month that early, deep cuts in global greenhouse emissions could avert long-term climate change.
|
|
|
联合国最高等级的科学研究小组于本月稍早的一个会议中表示,早期、大幅地减少温室气体排放可避免将来的气候改变。 |
|
The UN's top wemmons... Weapons Inspector, that is, is warning Iraq to be up front.
|
|
|
联合国武器核查高级官员告诫伊拉克认真对待核查。 |
|
The UNHCR also reports nearly two million other people are internally displaced within Iraq.
|
|
|
联合国难民办事处也报道说近二百万其他人在伊拉克内转移住所。 |
|
The UNHCR says 2006 marks the fifth year in a row that asylum claims have fallen.
|
|
|
联合国难民事务高级办事处说2006已经是申请庇护难民数量持续下降的第五年了。 |
|
The UNICEF greeting card program has a 50 year history which began when a seven-year old girl in the former Czechoslovakia gave her drawing to UNICEF to say thank youfor the help she received.
|
|
|
联合国儿童基金会的贺卡销售活动已有50年历史,源自于一位7岁的前捷克斯洛伐克小女孩为表达她的谢意而为联合国儿童基金会绘制的图画。 |
|
The UPC is printed by the manufacturer on each grocery item — a set of thin and thick vertical stripes accompanied by a series of numbers under the stripes and a zero, centered to the left of them.
|
|
|
条形码由厂家印在每一食品上——这是一组粗细不同、垂直排列的线条,线条下方有一组数字,左边有一个“0”字。 |
|
The UR5000-220 offers high performance in a compact design. The slim aluminium body with built in stair climbers allows the unit to be easily maneuvered.
|
|
|
220是一套设计紧凑的高性能空调管道清洁系统,轻巧的铝合金机身设计非常适合在建筑内的楼梯机动。 |
|
The URL is built up in every iteration of the recursive process.
|
|
|
URL在循环过程每个迭代中被建立。 |