|
D: It's necessary to dilate the pupils for the eyetest . In this way we can get the exact dioptre.
|
|
|
医生:验光需要放大瞳孔,这样我们可以得到准确的屈光度。 |
|
D: Let me have a look You have acute injective conjunctivitis . You require some treatment.
|
|
|
医生:我给您检查一下……您患的是急性传染性结膜炎,需要治疗。 |
|
D: Let me introduce myself: Peter King, reporter for Newsweek.
|
|
|
让我自我介绍一下:彼得,金,《新闻周刊》的记者。 |
|
D: No , But after the pupils have been dilated . You may have some difficulties in reading . Generally you'll get well again in about ten days.
|
|
|
医生:没有。但在散瞳之后,对看书有些影响。但在一般情况下,10天左右可以恢复正常。 |
|
D: This is your discharge certificate. I'll send a nurse to fetch your bill at the Admi ion Office and then you can go through the discharge formalities.
|
|
|
医生:这是你的出院证,我叫护士马上到住院处取你的账单。然后你就可以办理出院手续了。 |
|
D: This is your discharge certificate. I'll send a nurse to fetch your bill at the Admission Office and then you can go through the discharge formalities.
|
|
|
医生:这是你的出院证,我叫护士马上到住院处取你的账单。然后你就可以办理出院手续了。 |
|
D: please tell me about the symptoms.
|
|
|
医生:请给我讲一下症状。 |
|
D:A final goal of treatment of aphasia is to improve the patient's ability to speak ,understand , read and write without electronic communication aids.
|
|
|
36医:失语症的最终治疗目标是改善患者说话、理解、阅读、和无需借助电子设备的阅读能力。 |
|
D:As for non-drug therapy, there are acupuncture and moxibustion, massage, cupping.
|
|
|
医生:非药物治疗包括针灸,按摩,拔火罐等。 |
|
D:Do you eat or drink any nutritional supplements?
|
|
|
54医:你有没有补充一些营养? |
|
D:Do you hae swallowing problems?
|
|
|
医:您有吞咽问题? |