|
After all, when using text-based online communication, we lack the body language or tone-of-voice cues that convey this information when we talk in person or on the phone. |
中文意思: 译:毕竟我们在进行基于文字的网络交流时,不像面对面交谈或打电话那样可以借助身体语言或声调变化来传达信息。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
After all, we didn't lose a play-off to avoid Serie B, it was a Champions League quarter-final,” pointed out De Rossi.“This 7-1 hurts us more than all those who are talking about it.
|
|
|
但23岁的中场主将迪罗斯表示球队已收拾伤痛,并乐观展望将来:「我们过去曾克服比现在更困难的窘境,幸好这不是一场护级附加赛,我们不用因此降班。 |
|
After all, we've been to Haining twice already.
|
|
|
毕竟,海宁我们已经来过两次了。 |
|
After all, what are the plus and minus sides about working on a cruise ship in general?
|
|
|
毕竟,什么是正负双方对工作的一艘游船一般? |
|
After all, what could be more entertaining than watching the downfall of the high and mighty?
|
|
|
毕竟,有什么能比看到权贵的衰败和伪善之人公布于众更有乐趣呢? |
|
After all, what other city has everything from sheep competitions to Antarctic snowmobiles?
|
|
|
毕竟,其他城市能从绵羊比赛到“哈格鲁特”雪上汽车向游客提供的一切所需吗? |
|
After all, when using text-based online communication, we lack the body language or tone-of-voice cues that convey this information when we talk in person or on the phone.
|
|
|
译:毕竟我们在进行基于文字的网络交流时,不像面对面交谈或打电话那样可以借助身体语言或声调变化来传达信息。 |
|
After all, when you've got a great relationship, you want to share it with the world.
|
|
|
毕竟,当你有了一段美好的关系,你希望将它与世界来分享。 |
|
After all, who wants to admit they have a 100 a day habit (e-mails, that is) or are somehow less alluring than a piece of hardware?
|
|
|
毕竟,谁也不愿意承认他们有每天收发100封电子邮件的习惯,或者承认自己竟然不比一部机器有吸引力。 |
|
After all, why go to the huge trouble and expense of relocating thousands of officials to a remote mountainous region, when there is a well-established political infrastructure in the port city of Rangoon?
|
|
|
许多人很困惑,为什么放弃存在良好的政治组织的仰光而动用重金把成千上万的官员安置到深山老林里? |
|
After all, why not just wire the entire sensory system for high-resolution input and eliminate the need to constantly shift the eyes, star, or echolocation frequency?
|
|
|
说来说去,何不将整个感觉系统都装配成高解析度的接收器,就可以免除不断移动眼睛、星鼻或改变回声定位频率的麻烦? |
|
After all, why would otherwise economically rational people spend thousands on a watch when one that costs only $10 tells time just as accurately?
|
|
|
毕竟否则为什么要花数千人在经济上是合理的,当其中一只手表成本只有10元,当时只告诉由于准确? |
|
|
|