|
Conclusion: Knowing the allergens provides an instruction for prevention and immunotherapy of allergic rhinitis.
|
|
|
结论:了解青岛地区变应原的分布情况,对本地区变应性鼻炎的免疫治疗及预防有指导意义。 |
|
Conclusion: Lack of the knowledge of rectal carcinoma and neglecting rectal digital examination and auxiliary exploration were the main reasons of misdiagnosis.
|
|
|
结论:对直肠癌缺乏警惕、对本病认识不足、不重视直肠指检及忽视辅助检查是造成误诊的主要原因。 |
|
Conclusion: Lacrimal sac tumors are rare.
|
|
|
接下来两年多的追踪,肿瘤没有再复岭。 |
|
Conclusion: Local application of the compound chitosan pellicle can promote skin nicer healing.
|
|
|
结论:局部应用复方壳聚糖膜剂对家兔皮肤溃疡愈合有促进作用。 |
|
Conclusion: Low-osmolar contrast media did not offer statistically significant benefits to patients with renal impairment.
|
|
|
结论:在肾功能损害的病人中,低渗性造影剂的使用并不能提供有统计意义的好处。 |
|
Conclusion: Lymphoma with spinal epidural or intradural involvement at initial presentation is an aggressive disease.
|
|
|
结论:以硬膜上或硬膜内压迫为初始症状之淋巴瘤是一种进行快速的疾病。 |
|
Conclusion: Maxium likelihood discriminant method is practical in quantitative diagnosis of syndromes of apoplectic sequela.
|
|
|
结论:用最大似然判别法探讨中风后遗症中医证候计量诊断方法,有较好的实用价值。 |
|
Conclusion: Moxibustion have the function to anti-movement tiredness.
|
|
|
结论:艾灸可为血乳酸的消除创造条件,具有抗运动疲劳作用。 |
|
Conclusion: Multichannel cochlear implantation is a useful method to restore the hearing of the patients with profound hearing loss.
|
|
|
结论:多道人工耳蜗植入能使极重度耳聋患者恢复听觉功能。 |
|
Conclusion: Nasal endoscopic surgery is an available technique for treating noninvasive fungal sinusitis and post-surgery follow-up is important for preventing relapse of fungal sinusitis.
|
|
|
结论:鼻内窥镜手术是治疗非侵袭型黴菌性鼻窦炎有效手段,术后随访换药是保证手术成功的重要环节。 |
|
Conclusion: Not only can flea market in university provide miscellaneous goods with cheap price, but it has turned into a place where you can find friendship or some tight relationship with the seller.
|
|
|
总结:大学里的跳蚤市场不仅以低廉的价格提供了各种各样的物品,而且也变成了一个可以跟卖家寻找到友谊或一段很铁的关系的地方。 |