|
1 After a musical interlude, the director of the United Nations Office in Geneva read a message from the U.N. secretary-general in tribute to the man who would not be around to lead this week's important public health debate.
|
|
|
在一段哀乐之后,联合国在日内瓦的总部主任宣读了来自联合国秘书长的信函来表达对这位不能到场主持本周有关公共卫生重要会议人物的赞颂。 |
|
1 After the public opening of tenders, info`rmation relating to the examination, clarification, evaluation an`d comparison of tenders an`d recommendations concerning the award of contract shall not be disclosed to tenderers o`r other persons not officiall
|
|
|
(一)在公开开标后,在向成功投标者授标前,有关对标书的检查、解释、评估及比较以及对授标的建议等信息不应让投标者或其他与评标过程无关的人士知晓。 |
|
1 All interior fastening devices shall be concealed and corrosion resistant. There shall be no exposed screws.
|
|
|
所有的内部连接装置都需隐藏布置和抗腐蚀。没有外露的螺钉。 |
|
1 All process documents are revised and deployed.
|
|
|
所有生产流程文件需被修正与展开。 |
|
1 Although the languages of various regions are so different that they are mutually unintelligible, they have a great deal in common in their basic principals, and in the way they approach certain specific problems of communication.
|
|
|
1虽然不同地区的语言因差异巨大而互不相通,然而从语言的基本原理以及对一些具体的交际问题的处理方上看,它们却有着许多共同之处。 |
|
1 Always disinfect your work area with 70% alcohol and/or UV light before and after cell culture work.
|
|
|
在细胞操作前后记得用70%酒精消毒台面和用紫外线灯消毒。 |
|
1 An Independent Environmental Checker shall be employed prior to the commencement of construction of the Projects.
|
|
|
在展开建造工程之前,须聘用一名独立环境查核人。 |
|
1 Analysis is conducted informally and irregularly, usually upon customer request.
|
|
|
分析工作以非正式及非定期方式执行,通常是基于客户要求. |
|
1 Analyze data collected from suppliers, and draw summaries under close supervision.
|
|
|
分析获得数据,并在主管的监督下撰写摘要。 |
|
1 And how love and beauty are more powerful than wickedness and jealousy.
|
|
|
关于爱和美是如何战胜邪恶和忌妒的故事。 |
|
1 And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach.
|
|
|
5耶和华也必在锡安全山、并各会众以上、使白日有烟云、黑夜有火焰的光.因为在全荣耀之上必有遮蔽。 |