|
The measurement, gross weight, net weight of each package, port of destination and any necessary cautions such as “Do not Stack Upside Down”,“Keep Away From Moisture”,“Handle With Care”,“Hook-on Point” shall be stenciled on the surface of each package wit |
中文意思: 1每件包装货物的尺寸、毛重、净重、目的口岸以及任何必要的注意事项,例如:“不要倒置”、“防潮”、“小心轻放”、“起吊点”等,在有必要时应以不褪色的颜料印刷在每件包装物的表面。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The measurement position and background noise subtraction which in the boundaries noise measurement of industrial enterprise and factory have been analyzed.The solutions to the sensitive distance from acoustic source and setting of monitoring sites,noise,
|
|
|
在工业企业厂界噪声测量中经常遇到的问题主要有监测点位布设和背景噪声扣除两类,并对敏感点距声源距离与布点监测、背景噪声的测量和受外来声源严重影响时如何测量厂界噪声等问题提出了解决办法。 |
|
The measurement results show that it is avaliable for the system of pyroelectric infrared measuring temperature to realize practional utilization.
|
|
|
测试结果表明,热释电红外测温系统有望实现实用化。 |
|
The measurement showed that the BEHM that had formed in just four days after a million cells were layered on fibrin gel could contract with an active force of more than 800 micro-Newtons.
|
|
|
测量结果显示,1,000,000心肌细胞贴附于纤维蛋白凝胶表面后四天就可以形成BEHM,收缩有效力超过800微牛顿。 |
|
The measurement spectra were Fourier transformed and the frequency distribution of the spectra was obtained.
|
|
|
测量光谱经过傅里叶变换得到其光谱的频域分布。 |
|
The measurement was made on a gas-solid fluidized bed in our laboratory.The pressure fluctuation signals were obtained and analyzed through power spectrum density.The relation of the particle size to pressure fluctuation and other parameters was studied b
|
|
|
在实验室条件下对气-固流化床的颗粒进行了测量,通过功率谱密度对所获得的压力波动进行了分析,并应用模糊集理论对颗粒尺寸与压力波动及其它影响参数的关系进行了研究。 |
|
The measurement, gross weight, net weight of each package, port of destination and any necessary cautions such as “Do not Stack Upside Down”,“Keep Away From Moisture”,“Handle With Care”,“Hook-on Point” shall be stenciled on the surface of each package wit
|
|
|
1每件包装货物的尺寸、毛重、净重、目的口岸以及任何必要的注意事项,例如:“不要倒置”、“防潮”、“小心轻放”、“起吊点”等,在有必要时应以不褪色的颜料印刷在每件包装物的表面。 |
|
The measurements of the room are 20 feet by 15 feet.
|
|
|
这房间的面积是20英尺乘15英尺. |
|
The measurements used are fork length, head length, upper jaw length, snout length, length of dorsal fin base and anal fin base and the distances from the tip of snout to insertion of dorsal fin, to pectoral fin, to ventral fin and to hard margin of preop
|
|
|
此所用于分析之外部非体节形质计有:尾叉长、头长、上颚长、吻长、眼径、背鳍基底长、臀鳍基底长以及吻端到前鳃盖骨后绿、背鳍起点、腹鳍起点、臀鳍起点等11个形质。 |
|
The measurements were collected the way you did.
|
|
|
这些观测资料是按你曾进行的方式收集的。 |
|
The measures against coal arch camber in planomural coal bin and coal drop pipe are proposed by analyzing practical cases.
|
|
|
通过实例分析,提出了解决煤仓及落煤管落煤起拱的措施。 |
|
The measures and great result in management Paris Commune of 1871 gained offer the support in theory for we communist country to improve the knowledge of popularizing municipal management, and precious practical experience to find the means of popularizin
|
|
|
135年后的今天,巴黎公社所施行的诸多管理举措及取得的伟大成果,对于我们社会主义国家提高推行市政管理大众化的认识提供了理论支撑,也为探索市政管理大众化的途径提供了宝贵的实践经验。 |
|
|
|