|
Fan, Zhengwen, has engaged in the diganosis and treatment of male diseases with board theoretical basis and contacted with urology experts at home and abroad in long-term. |
中文意思: 多年来致力于男性疾病的诊断与治疗,拥有较深厚的理论基础,长期与国内外泌尿外科专家保持技术上的交流与合作。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Fan says an investigation into kilns and mines in Shanxi province found that of 3347 brick kilns, more than two thousand were not licensed to operate.
|
|
|
范堆相说,对山西省砖窑和矿井进行的调查发现,在3347个砖窑中,有2000多个没有营业执照。 |
|
Fan was eager to help his wife, so he rushed out and bought one hundred sparrows.
|
|
|
范热切地想要治好妻子,所以他赶紧买了一百只麻雀。 |
|
Fan wrote the novel in response to learning of the war on terror.
|
|
|
范作为对战争的学习的反应就是写恐怖小说. |
|
Fan's words have provoked a wide range of responses.
|
|
|
随着这一表态大学生的婚育问题再次引起广泛关注。 |
|
Fan, J. and Shen, C. (1995) A sterically dependent chemical reaction model. Rarefied Gas Dynamics, edited by J. Harvey &G. Lord, pp.469-475.
|
|
|
沈青,樊菁,胡振华,徐晓燕(1996)过渡领域三维绕流直接统计模拟的新算法。空气动力学学报,14卷,3期,467-475页. |
|
Fan, Zhengwen, has engaged in the diganosis and treatment of male diseases with board theoretical basis and contacted with urology experts at home and abroad in long-term.
|
|
|
多年来致力于男性疾病的诊断与治疗,拥有较深厚的理论基础,长期与国内外泌尿外科专家保持技术上的交流与合作。 |
|
Fan,C.,Piron,D.L.Study of anomalous nickel-cobalt electrodeposition with different electrolytes and current densities.Electrochimica Acta,41(1996),1713~1719.
|
|
|
闵小波,柴立元,刘强,等.电池用钴基合金废料中有价金属的综合回收.矿产资源与保护与利用,1999(2):52. |
|
FanE.cn HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, NON-INFRINGEMENT, OR AS TO THE OPERATION OF THIS WEB SITE
|
|
|
翻译中国特此明确声明其未作出任何种类的明示或默示的陈述或保证,包括对于适销性、适合于某特殊目的性、不侵权、本网站的运营或本网站内容的任何保证。 |
|
FanE.cn reserves the right to make changes or updates with respect to or in the Content of the Web Site or the format thereof at any time without notice.
|
|
|
翻译中国保留随时修改或更新本网站内容或内容格式的权利,恕不另行通知! |
|
FanE『TransChina』 reserves the right to make changes or updates with respect to or in the Content of the Web Site or the format thereof at any time without notice.
|
|
|
翻译中国保留随时修改或更新本网站内容或内容格式的权利,恕不另行通知! |
|
FanE『TransChina』 shall not be responsible in any way for the content of such other web sites.
|
|
|
翻译中国不应以任何方式对该等其他网站的内容承担责任。 |
|
|
|