|
He thinks the basic design of the suits—inflexibility and all—is far sounder than any of the proposed improvements.
|
|
|
他认为那些宇航服的基本设计–僵硬及其他–比目前提出的任何改进计划都要可靠得多。 |
|
He thinks the boat is a strong and attractive real swan.
|
|
|
他以为这只船是一只强壮而魅力十足的真天鹅。 |
|
He thinks the highlight of the performance is the soloist.
|
|
|
他认为最精彩的节目是独唱。 |
|
He thinks the home office concept is a metaphor for the home office worker.
|
|
|
他认为家庭办公室这一概念同时也把那些回家还工作的人形容出来了。 |
|
He thinks the vegetable is a bit tasteless.
|
|
|
他觉得蔬菜没有什么滋味。 |
|
He thinks the world cares little whether a man is a churchman, so long as he is good and true.
|
|
|
他想只要一个人慈善忠厚,谁也不会介意他是否是个教徒。 |
|
He thinks to come a trick over his old pal.
|
|
|
他想跟他的老朋友开个玩笑。 |
|
He thinks we should not devote any more time on this issue.
|
|
|
他认为我们不应该再在这个问题上多花时间了。 |
|
He thinks, na?vely, that Yi could earn tons more endorsement income in some markets other than Milwaukee.
|
|
|
他天真地认为,离开密尔沃基,到别的城市就能签下一大把钞票来。 |
|
He thinks, with reason, that I don't like him.
|
|
|
他有理由认为我不喜欢他。 |
|
He though there might be a vacant apartment, but he wasn't sure if it was still available.
|
|
|
他认为他住的楼里可能有空的公寓,但是他不太确定现在是否还空着。 |