|
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond Jordan. |
中文意思: 创50:11迦南的居民、见亚达禾场上的哀哭、就说、这是埃及人一场大的哀哭、因此那地方名叫亚伯麦西、是在约但河东。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And when the fields go off, the missiles fall harmlessly to the ground.
|
|
|
当力场消失后,这些导弹就全部掉落到地上. |
|
And when the first ones came, they supposed that they would receive more. And they themselves also received each a denarius.
|
|
|
10那些先雇的也来了,他们以为必要多领,但他们也是各领一个银币。 |
|
And when the fun and lust fade away, when there is no happiness, and the daily grind takes over, the marriage is in jeopardy.
|
|
|
当快乐和吸引逐渐减低的时候,当幸福无法实现的时候,当每日的琐事充斥着生活的时候,婚姻就开始出麻烦。 |
|
And when the gates of Jerusalem began to be dark before the Sabbath, I commanded that the doors be shut and commanded that they not be opened until after the Sabbath; and I set some of my servants at the gates so that no load could enter on the Sabbath da
|
|
|
19在安息日以前,耶路撒冷城门日落有黑影的时候,我就吩咐人将门关锁,并且吩咐人不准开放,直到安息日过了;我又派我几个仆人在城门站岗,免得有人在安息日担什么担子进来。 |
|
And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
|
|
|
路22:14时候到了、耶稣坐席、使徒也和他同坐。 |
|
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond Jordan.
|
|
|
创50:11迦南的居民、见亚达禾场上的哀哭、就说、这是埃及人一场大的哀哭、因此那地方名叫亚伯麦西、是在约但河东。 |
|
And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
|
|
|
民36:4到了以色列人的禧年、这女儿的产业就必加在他们丈夫支派的产业上.这样、我们祖宗支派的产业就减少了。 |
|
And when the king passed by, he cried out to the king and said, Your servant went out into the midst of the battle; and then a man turned aside and brought another man to me and said, Guard this man; if he is missing at all, your life will be for his life
|
|
|
39王从那里经过,他向王呼叫说,你仆人出战,在战阵之中,有人转过来,带着另一个人来见我,说,你看守这人;他若不见了,你的命必代替他的命;不然,你必交出一他连得银子来。 |
|
And when the king returned from the palace garden into the house of the banquet of wine, Haman was prostrate on the couch where Esther was.
|
|
|
8王从王宫花园回到酒筵的宫内,哈曼正伏在以斯帖所靠的榻上。 |
|
And when the man got up to go, his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night.
|
|
|
7那人起来要走,他岳父强留他,他又住了一宿。 |
|
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
|
|
|
书8:20艾城的人回头一看、不料、城中烟气冲天、他们就无力向左向右逃跑.那往旷野逃跑的百姓、便转身攻击追赶他们的人。 |
|
|
|