|
Living up to one's name poses something of a problem for the Chinese Communist Party, which dictates the laws the NPC will pass, and whose name in Chinese literally means “the public-property party”. |
中文意思: 而对中国共产党来说,要做到名副其实不是一件容易的事情,首先全国人民代表大会要通过什么法案都由它来决定,其次中国共产党这个名字在中文中的字面意思恰恰又是“公共财产党”。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
|