|
She shut off the rooms she didn't use, letting them go to rack and ruin. Since she ate her meals out, she had no food at home, and did not encourage callers, who always expected a cup of tea.
|
|
|
她把不用的房间关闭起来,随它们斑剥腐朽。她在外面吃饭,所以家里没有食物。她不鼓励别人到她家,因为访客总认为该给他一杯茶喝。 |
|
She sided with her brother against the others in the class.
|
|
|
她在班上支持哥哥反对其他同学. |
|
She sided with her brother against the others in the class.
|
|
|
她在班上支持哥哥反对其他同学。 |
|
She sifted thistles through her thistle-sifter.
|
|
|
她用蓟筛筛蓟。 |
|
She sigh gently, her finger caressed his cheek.
|
|
|
她轻轻叹息,手指抚上他的脸颊。 |
|
She sighed as she lay back on the bed.
|
|
|
她在床上向后一躺,长叹了一声. |
|
She sighed as she lay back on the bed.
|
|
|
她在床上向後一躺, 长叹了一声. |
|
She sighs deeply for no conspicuous reason, yearn, suffer and looks in the air extremely sadly . This is soul.
|
|
|
他没有明显的理由而却深深叹息、渴望、烦闷、极端悲伤地望着天空。这就是灵魂。 |
|
She sighs deeply for no conspicuous reason, yearn, suffer and looks in the air extremely sadly. This is soul.
|
|
|
他没有明显的理由而却深深叹息、渴望、烦闷、极端悲伤地望着天空。这就是灵魂。 |
|
She sighs deeply for no conspicuous reason, yearns, suffers and looks in the air extremely sadly . This is soul.
|
|
|
她没有明显的理由而却深深叹息、渴望、烦闷、极端悲伤地望着天空。这就是灵魂。 |
|
She sighs deeply for no conspicuous reason, yearns, suffers and looks in the air extremely sadly. This is soul.
|
|
|
她没有明显的理由而却深深叹息、渴望、烦闷、极端悲伤地望着天空。这就是灵魂。 |