|
At the request of the arbitration tribunal, the Secretary-General of the Arbitration Commission may extend this time limit as he considers necessary and justifiable.
|
|
|
在仲裁庭的要求下,仲裁委员会秘书长认为确有必要和确有正当理由的,可以延长该期限。 |
|
At the request of the government's planning department based on the present layout of Changshu,I have given some consultational advice about the change of business system in the ancient-city districts,which have already got the economical and social effec
|
|
|
应规划政府部门要求,依据常熟地区现有商业布局的情况,提供古城区商业体系调整的咨询建议,供政府决策,得到了一定的经济效益和社会效益。 |
|
At the rescue, your Excellency.”
|
|
|
在救援阁下 |
|
At the reservoir, the choppy water initially deterred the wary goslings from taking their first dip.
|
|
|
在水库边上,机警的小野鹅最初看到波浪起伏的水面时谁也不敢尝试它们的第一次下水。 |
|
At the right are seen several infarcts of the liver.
|
|
|
图中右侧见多个肝脏梗死灶。 |
|
At the right, the tumor is less differentiated and several dark mitotic figures are seen.
|
|
|
右边分化较差,并且可见几个深染的病理性核分裂象。 |
|
At the risk of seeming rude, I must refused your request, I'm afraid.
|
|
|
尽管似乎无理,恐怕我还是必须拒绝你的要求。 |
|
At the risk of sounding like a gushing fan, I must admit that attending a Wang Lee Hom concert is an experience to remember.
|
|
|
冒着看起来是一个疯狂宏迷的危险,我必须承认参加王力宏的演唱会是一次非常难忘的经历。 |
|
At the risk of sounding too simplistic, it seems to me that the main propositions can be summarized in one saying.
|
|
|
这个原因可能较简单,不过,我认为可以用一句谚语来概括,________。 |
|
At the risk of sounding ungrateful, I must refuse your offer.
|
|
|
我甘受拂逆盛情之嫌,也必须谢绝你的提议。 |
|
At the roll-call the children answered up to their names.
|
|
|
点名时,孩子们听到自己的名子一一答应。 |