|
Thus says the Lord Jehovah, Clap your hands and stamp your foot and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel!
|
|
|
11主耶和华如此说,你当拍手顿足,说,哀哉,以色列家行这一切邪恶可憎的事! |
|
Thus says the Lord Jehovah, Ill, a unique ill! It has now come.
|
|
|
5主耶和华如此说,有灾祸,有独一的灾祸!看哪,已经来到了。 |
|
Thus says the Lord Jehovah, No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, of any of the foreigners who are among the children of Israel, shall enter into My sanctuary.
|
|
|
9主耶和华如此说,以色列人中的外邦人,就是心未受割礼、肉体也未受割礼的,都不可入我的圣所。 |
|
Thus says the Lord Jehovah, This is the boundary by which you shall divide up the land as an inheritance for the twelve tribes of Israel; Joseph shall have two portions.
|
|
|
13主耶和华如此说,你们要照以下的境界,给以色列十二支派分地为业;约瑟必得两分。 |
|
Thus says the Lord concerning all My wicked neighbors who strike at the inheritance with which I have endowed My people Israel, Behold I am about to uproot them from their land and will uproot the house of Judah from among them.
|
|
|
耶12:14耶和华如此说、一切恶邻、就是占据我使百姓以色列所承受产业的、我要将他们拔出本地、又要将犹大家从他们中间拔出来。 |
|
Thus says the Lord of hosts, They will thoroughly glean as the vine the remnant of Israel; Pass your hand again like a grape gatherer Over the branches.
|
|
|
耶6:9万军之耶和华曾如此说、敌人必掳尽以色列剩下的民、如同摘净葡萄一样.你要像摘葡萄的人摘了又摘、回手放在筐子里。 |
|
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, Woe to Nebo, for it has been destroyed; Kiriathaim has been put to shame, it has been captured; The lofty stronghold has been put to shame and shattered.
|
|
|
万军之耶和华以色列的神如此说、尼波有祸了、因变为荒场.基列亭蒙羞被攻取.米斯迦蒙羞被毁坏。 |
|
Thus says the Lord, A voice is heard in Ramah, Lamentation and bitter weeping.
|
|
|
耶31:15耶和华如此说、在拉玛听见号啕痛哭的声音、是拉结哭他儿女不肯受安慰、因为他们都不在了。 |
|
Thus says the Lord, For three transgressions of Damascus and for four I will not revoke its punishment, Because they threshed Gilead with implements of sharp iron.
|
|
|
摩1:3耶和华如此说、大马色三番四次的犯罪、我必不免去他的刑罚.因为他以打粮食的铁器打过基列。 |
|
Thus says the Lord, For three transgressions of Gaza and for four I will not revoke its punishment, Because they deported an entire population To deliver it up to Edom.
|
|
|
摩1:6耶和华如此说、迦萨三番四次的犯罪、我必不免去他的刑罚.因为他掳掠众民交给以东。 |
|
Thus says the Lord, For three transgressions of Israel and for four I will not revoke its punishment, Because they sell the righteous for money And the needy for a pair of sandals.
|
|
|
摩2:6耶和华如此说、以色列人三番四次的犯罪、我必不免去他们的刑罚.因他们为银子卖了义人、为一双鞋卖了穷人。 |