|
Conspiratorial ones will say that the Illuminati has been responsible for controlling stock markets, elections, commerce... perhaps even the U.N., for decades.
|
|
|
阴谋那部分会说光明会对于控制股票市场、选举、贸易负有责任…也许甚至(包括)联合国,在(这)十年中。 |
|
Consquently ,in attempting to resolve a problem without guidelines ,chaos often reigns and mistrust grows ,ultimately destroy what started out as a positive effort.
|
|
|
因此,在没有指导方针的情况下试图解决一个问题时,他们常常会乱成一团,滋生不信任,最终摧毁初露曙光的胜利成果。 |
|
Constable was a great English artist .
|
|
|
康斯太布尔是伟大的英国画家. |
|
Constable was a great English artist.
|
|
|
康斯太布尔是伟大的英国画家. |
|
Constable, Nicole 1994 History and Construction of Hakka Identity, in Chen Chung-min, Chuang Ying-chang &Huang Shu-min eds., Ethnicity in Taiwan: Social, Historical, and Cultural Perspectives.
|
|
|
黄光国2002〈从社会心理的角度看儒家文化传统的内在结构〉,刊于《传统中华文化与现代价值的激荡与调融》,黄俊杰编,页135-174。 |
|
Constance: Could you imagine someone being hanged because of something I said.
|
|
|
你能否想象有人会因为我说的话而上吊自杀吗? |
|
Constance: It must be hard to know when it's time to throw in the towel... What a pity about that last one of yours... what was it called? The Dodger?
|
|
|
这一定很难明白什么时候才能把手巾丢掉...真为你上一次拍的电影感到惋惜...片名是什么?“寄生者”? |
|
Constance: Mary, I don't think I'll wear that shirt after all. The other one's warmer, that's all I care about.
|
|
|
玛丽,我不打算穿那件衣服了。另外一件更暖和,那就是我所在意的。 |
|
Constance: Me? I haven't a snobbish bone in my body.
|
|
|
我?我身体里没有一根势利眼的骨头。 |
|
Constance: Tell me, how much longer are you going to go on making films?
|
|
|
告诉我,你打算还要继续拍多少部电影? |
|
Constancy is not constancy, to paraphrase Shakespeare, “which alters when its alteration finds.
|
|
|
恒数已不再恒久不变,就像莎士比亚所描述的:“当发现是改变时,他已经改变了。” |